男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Chinese teacher visa controversy resolved

Updated: 2012-05-27 07:45

By Tan Yingzi in Washington(China Daily)

  Print Mail Large Medium  Small

Within 24 hours of consultations between officials from the Chinese embassy and the US State Department, a revised policy directive was sent out on Friday to clarify the visa status of Chinese-language teachers.

The new version clarifies that the Confucius Institutes run by accredited US universities and colleges do not need to apply for another accreditation.

To ensure the smooth operation of Chinese language programs, the Chinese teachers with the wrong type of visa will not be required to leave the United States at the end of this academic year, as was reported last week. The State Department will assist such teachers to get their visa category corrected with their designated sponsor.

The previous directive, issued on May 17, raised confusion and concerns among US universities that sponsor Confucius Institutes, the well-established programs China's government uses to promote Chinese language and culture around the world.

The earlier directive also created a stir back in China, where people began to ask whether such people-to-people exchanges were welcomed by Americans.

The May 17 document has stated that any faculty member working through a college's J-1 exchange program is violating visa rules if teaching students of elementary- or secondary-school age. Such teachers would have been required to return to China by June 30 to reapply for an appropriate program.

That interpretation would have forced at least 51 Chinese teachers to leave the US. About 600 currently work in the US, according to the Confucius Institute Headquarters, more commonly known as Hanban.

The original directive also demanded that Confucius Institutes obtain US accreditation to continue accepting foreign scholars and professors as teachers.

Since the first institute in the US was established at the University of Maryland in 2005, there are 81 Confucius Institutes across the country and such accreditation has not been required before.

Fang Maotian, minister counselor for education affairs at the Chinese embassy in Washington, said he regretted that the State Department did not notify the Chinese side in advance about the May 17 directive, which could have affected many Chinese teachers and Chinese language programs in the US.

But after "candid" talks with US counterparts Thursday afternoon, he agreed that the document was not targeted at the Confucius Institutes, but rather a "routine check" and a "technical issue" over the visa status of all foreign exchange teachers on US campuses.

"It's just a follow-up of the annual visa status check of exchanges visitors across the country in January," Fang told reporters at a briefing Friday afternoon.

"We always respect the US laws and regulations. And we will closely follow the development of this issue."

He said both sides need to improve communication and consultation to avoid such misunderstanding and confusion in the future.

US State Department spokeswoman Victoria Nuland reiterated Friday at the daily press briefing that people-to-people relations with China are a very high priority for the US. She described the first directive as "sloppy and not complete" for causing the confusion.

"We regret the fact that the first notice was not our best work and we've now endeavored to fix this," she said.

tanyingzi@chinadailyusa.com

(China Daily 05/27/2012 page2)

主站蜘蛛池模板: 玛沁县| 神木县| 志丹县| 嫩江县| 万盛区| 木里| 呼图壁县| 包头市| 航空| 云林县| 甘肃省| 莆田市| 绵竹市| 容城县| 连城县| 双桥区| 即墨市| 阳山县| 浦江县| 安庆市| 敦煌市| 刚察县| 陆丰市| 马关县| 白朗县| 五常市| 桐梓县| 耒阳市| 阿巴嘎旗| 佛冈县| 神木县| 疏勒县| 南宫市| 寿光市| 郯城县| 广饶县| 卢湾区| 凌海市| 松溪县| 杨浦区| 琼中| 梧州市| 滦平县| 扎囊县| 句容市| 桑日县| 武隆县| 贵德县| 乌苏市| 原阳县| 石狮市| 巴中市| 深水埗区| 台湾省| 白河县| 垫江县| 西盟| 正阳县| 邵东县| 武乡县| 长沙市| 建昌县| 元谋县| 宁南县| 福清市| 邳州市| 黄浦区| 漠河县| 黄浦区| 禹城市| 巨鹿县| 雷山县| 大理市| 定日县| 江源县| 抚州市| 涿州市| 上犹县| 灵石县| 沙河市| 都昌县| 崇信县|