男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Capturing memories of brick and stone

Updated: 2013-08-04 08:09

By Sun Yuanqing(China Daily)

  Print Mail Large Medium  Small

 Capturing memories of brick and stone

Hui-style architecture attaches great importance to feng shui or geomancy to reach a balance between house and natural surrounding. Zhang Jianping / for China Daily

 Capturing memories of brick and stone

Zhang Jianping, a photographer who has been taking pictures of Hui-style architecture for more than two decades. Provided to China Daily

Capturing memories of brick and stone

His images document ancient architecture in all its glory, worn and battered by time and use but true to its original form. Sun Yuanqing finds out what makes this photographer so passionate.

For some people, photography is a hobby, but Zhang Jianping sees it more as a calling. Over the last 24 years, Zhang has taken more than 400,000 pictures of the same subject: Hui-style architecture. He says these images serve only one purpose, and that is "to preserve the memories of the original Huizhou".

"When it comes to ancient architecture, I believe in the Taoist rule of 'non-action', and to let the old be the old," Zhang says.

To make more people understand what he means, Zhang, however, is taking all kinds of action. He takes photographs, reads extensively on Huizhou's history, publishes albums on Huizhou, advises the government, and campaigns on weibo - China's micro-blogging site, where he has about 170,000 followers.

In the last weeks, Zhang has been campaigning for Jinzi shrine, a 517-year-old Hui-style ancestral temple that is going under a restoration, which Zhang believes to be destructive rather than helpful.

As with many other previous cases, the casual replacement of old material with new is causing even more damage to the cultural heritage, Zhang says.

"The carved bricks were thrown away and tiles were replaced with new ones. This is the worst nightmare in the 517 years of its history," Zhang says.

Hui-style structures, one of the major schools of Chinese architecture, originated from a historic region in southern Anhui province. The clusters of gray-tiled and white-walled houses have been constantly captured in traditional Chinese ink painting for its simple but elegant style.

Hui-style architecture attaches great importance to feng shui or geomancy to reach a balance between house and natural surrounding, so that the residence will have good ventilation and light.

When Zhang first started taking pictures in 1989, he was no more than an amateur fascinated by the beauty of Hui-style houses. "Every village I visited, it was like a dream, a paradise where no two houses were identical," Zhang says. It's also a paradise that has turned out to be very vulnerable.

Rapid reconstruction and modernization in rural China in the last few decades had posed a major threat to the preservation of Hui-style architecture.

While some houses were torn down and replaced by new concrete buildings, some were dismantled into stone and wooden sculptures and ornaments that were traded by antique dealers at prices as high as hundreds of thousands of yuan.

That's when Zhang's hobby turned into a mission.

"The more I see, the more tortured I am: To see the beautiful destroyed before my eyes again and again," Zhang says, his voice cracking.

The moment he presses the shutter is usually the last time he sees that architecture, which will soon make way for another modern building.

"These old houses were built with their natural surrounding and neighborhood in mind. The modern buildings, on the other hand, are rampant in their competition to be taller and bigger on the expenses of public spaces. It also shows the difference between two eras," Zhang says.

The situation of Hui-style architecture roused widespread attention in April when kung fu star Jackie Chan told the public about his decision to donate his collection of 10 historic Hui-style houses to a Singaporean university.

Zhang says these architectures, after being uprooted from their original location, will lose a great deal of its significance.

Capturing memories of brick and stone

"Each house has its own life. There is a dialogue between the architecture and its natural surrounding. Without that dialogue, the house is not exactly what it is," he says.

But, the importance Singapore has attached to the restoration is worth learning from, Zhang says, citing another example of Yinyutang, a Hui-style house that was relocated to the Peabody Essex Museum in the United States in the 1990s.

"Take Yinyutang for example, even the old newspapers from the "cultural revolution" (1966-76) period on the door were treated carefully when the house was dismantled," he says.

For Zhang, despite all the agony and struggles, he has always been clear about his mission: To preserve the memory of the old Huizhou as much as he can. He is now preparing for a new photo album Vanishing Huizhou, expected to be out in September.

(China Daily 08/04/2013 page3)

主站蜘蛛池模板: 北海市| 石首市| 濮阳市| 汝城县| 阿拉善右旗| 巫山县| 富宁县| 武城县| 布拖县| 疏勒县| 西吉县| 高邮市| 微山县| 珠海市| 澜沧| 永定县| 四子王旗| 漾濞| 河北省| 杭锦旗| 商都县| 中阳县| 星子县| 家居| 吐鲁番市| 乌拉特后旗| 剑河县| 若羌县| 乐至县| 皋兰县| 天台县| 迭部县| 西安市| 南召县| 科技| 田阳县| 井陉县| 景德镇市| 新乡市| 襄汾县| 阿荣旗| 紫金县| 洱源县| 突泉县| 镇康县| 永宁县| 沾化县| 美姑县| 乐都县| 双鸭山市| 金阳县| 资中县| 左权县| 蓬莱市| 临桂县| 策勒县| 芜湖县| 林甸县| 简阳市| 石家庄市| 吕梁市| 和平县| 深泽县| 蒲城县| 塔河县| 海阳市| 望江县| 江都市| 民乐县| 洪洞县| 凌海市| 赤水市| 新龙县| 沧州市| 仲巴县| 五原县| 马尔康县| 铜陵市| 宜都市| 蛟河市| 高唐县| 新民市|