男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文

Red bowl's chic hotpot

By Dong Fangyu ( China Daily ) Updated: 2015-05-23 06:59:46

Red bowl's chic hotpot

Yuanyang comb stock-h(huán)alf spicy and half wild muschroom stock.[Photo provided To China Daily]

About 1,500 years ago, Mongol horsemen, cooking over campfires, seared meat in their shields and simmered soup in their upturned helmets. This primitive cooking would eventually become one of China's signature dishes-hotpot.

Eating hotpot is a wonderful ritual of selecting morsels of raw food, placing them in boiling broth, waiting, fishing them out of the pot, dipping them into sauce and finally put them into your mouth.

But there is much more to hotpot than meets the mouth or the eye. An ingredient that is just as important is the cheerful air that comes with good company, lively chatter and possibly a hint of fashion and style.

There are many regional variations of hotpot throughout China, with many kinds of broth and, of course, myriad kinds of food that go into it, but few could match Red Bowl in style. This place is not so much a run-of-the-mill hotpot joint as a hotpot bar buzzing with life.

It opened little more than a month ago, but it already has a wide following, thanks in great part to its sheer style. The minute we entered Red Bowl, it was obvious we were in for something special. Food is served in chic and sleek surroundings that mix both raw and refined: exposed brick walls, recycled timber and stylish street art blend with speakeasy-lighting and splashes of bright colors.

The raw building materials, most of which were reclaimed from demolished houses and construction sites, are accented with moody lighting, red lacquer tableware, brass hot pots and bold contemporary art.

Throughout, the sophisticated decor blends rustic with chic.

In fact, this visual feast manages to do something I had never seen before: presenting a one-of-a-kind restaurant that connects Western bar culture with Chinese hotpot.

In pride of place near the entry bar, lines of seasonal ale are custom-brewed in 10 kg kegs. The spirit of sharing in hotpot extends to four-liter draft beer towers, a great complement to the rich hotpot vibe in the air.

Previous Page 1 2 3 4 5 Next Page

Editor's Picks
Hot words

Most Popular
...
主站蜘蛛池模板: 重庆市| 陕西省| 金寨县| 安徽省| 葵青区| 文安县| 三都| 吉安县| 陈巴尔虎旗| 盐边县| 始兴县| 离岛区| 辉县市| 大方县| 林西县| 钟山县| 淳化县| 新竹县| 会昌县| 黄山市| 东城区| 贺兰县| 古蔺县| 平山县| 连南| 卢氏县| 崇义县| 五原县| 佛教| 扶沟县| 台北县| 泰州市| 丹棱县| 城市| 内丘县| 怀安县| 鄂托克旗| 新宁县| 深泽县| 伊宁县| 图木舒克市| 剑阁县| 峡江县| 淳安县| 山西省| 雅江县| 涡阳县| 阳春市| 盐城市| 湘乡市| 留坝县| 阿拉善左旗| 乌拉特中旗| 井冈山市| 岳阳市| 松滋市| 安多县| 教育| 横山县| 墨脱县| 思茅市| 灵宝市| 临汾市| 尉犁县| 策勒县| 茌平县| 怀柔区| 赫章县| 广南县| 当涂县| 乐昌市| 清水河县| 亳州市| 华亭县| 张家川| 安西县| 吉木萨尔县| 封丘县| 扶余县| 淳化县| 汉寿县| 疏勒县|