男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文

Larger than life

By Xu Xiaomin ( China Daily ) Updated: 2015-10-17 10:44:01

Larger than life

Jin Peigeng, son of Jin Meisheng, talks about special techniques in calendar painting. [Photo by Gao Erqiang / China Daily]

Jin the painter

Due to its massive demand, calendar painting quickly developed in Shanghai in the 1930s and some artists started setting up their own studios to capitalize on the boom. The profession was a lucrative one, too-during a time when the average monthly income of a middle school teacher was between 50 and 140 yuan, a painting by a well-known artist could fetch as much as 500 yuan. But creating top notch work was time consuming as well, and a piece could take as long as a month to complete.

Some of those who could command such fees were artists like Jin Meisheng (1902-1989). Jin started learning about water color painting in 1919 from a master craftsman named Xu Yongqing and he gradually developed interests in calendar painting after working in a publication house. He had five sons, but Jin Peigeng was the only one who followed in his father's footsteps. They became the only father and son duo in Shanghai specializing in calendar painting.

"Ladies in Four Seasons" was one of the most popular art works by Jin, whose many other creations had print runs of over 1 million. Peigeng revealed that though his father had painted countless portraits of beautiful women, none of them were actually based on a real person.

"My father didn't invite models to his studio as society was not that open-minded. Instead, he got his inspiration from magazines, or based his paintings on his imagination," Peigeng said. "The ladies who were created from his imagination were the best-looking ones."

One of the special skills that the Jins used in their work is called stumping, a combination of traditional Chinese and Western painting techniques. They would first sketch the subject using a pencil before using a modified wool brush to carefully rub stumping chalk powder on the paper, creating a shadow effect that makes the illustration look three dimensional, an element that is absent from traditional Chinese paintings. The artist would then use watercolor to add vibrancy and realism to the work.

"Good artists only used imported materials and tools like paper, colors, powder and painting brushes," Peigeng said.

Editor's Picks
Hot words

Most Popular
...
主站蜘蛛池模板: 华池县| 包头市| 册亨县| 凤冈县| 东莞市| 琼海市| 甘孜县| 阿拉善盟| 商都县| 清新县| 正宁县| 神农架林区| 梁山县| 咸阳市| 武乡县| 于都县| 芦溪县| 藁城市| 宿迁市| 安福县| 建始县| 徐闻县| 塔河县| 山阳县| 南康市| 舒兰市| 东光县| 海丰县| 潞西市| 都江堰市| 青冈县| 浙江省| 吉林省| 铅山县| 美姑县| 苍南县| 晋城| 灵山县| 屏边| 汉川市| 陇川县| 莱西市| 基隆市| 连云港市| 巨野县| 广平县| 盐边县| 江华| 泰安市| 平安县| 广西| 金坛市| 讷河市| 炉霍县| 光泽县| 吴桥县| 台山市| 洛浦县| 琼结县| 定边县| 云和县| 玛曲县| 扎兰屯市| 兰考县| 华坪县| 黔南| 泾川县| 焉耆| 龙泉市| 黑山县| 德保县| 泰宁县| 尖扎县| 庆阳市| 沧源| 黎平县| 剑河县| 滦平县| 镇江市| 穆棱市| 武乡县| 休宁县|