男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

WORLD / Asia-Pacific

S.Korea says will never abandon disputed isles
(Reuters)
Updated: 2006-04-25 18:27

SEOUL - South Korea's president, facing criticism at home for being too lax in a territorial row with Japan, went on television on Tuesday to vow never to compromise on sovereignty over the disputed islands.

In a national address, President Roh Moo-hyun said Seoul would never abandon the islands, called Tokto in Korean and Takeshima in Japanese, which lie almost midway between the mainlands of the two countries.


South Korean President Roh Moo-hyun speaks to the nation at the presidential Blue House in Seoul April 25, 2006. South Korea will never abandon islands at the centre of a territorial fight with Japan and will deal sternly with any claims by Tokyo to the outcrops, its president said on Tuesday. [Reuters]

"To Koreans, Tokto is a symbol of the complete recovery of sovereignty," Roh said, according to an English translation provided by the presidential office.

He saw Japan's claim originating from its colonial rule over the Korean peninsula between 1910 and 1945 and said that, as long as Tokyo failed properly to address its militarist past, it would be impossible for Seoul and Tokyo to have friendly relations.

"For this is a matter where no compromise or surrender is possible, whatever the costs and sacrifices may be," Roh said.

The islands, controlled by South Korea, sit in rich fishing grounds. Seoul's state gas firm says they lie above unexploited energy resources potentially worth billions of dollars.

Seoul and Tokyo reached a deal on Saturday to avoid a possible high-seas showdown after Japan announced a plan to send survey ships to waters near the islands and South Korea sought to thwart it by putting its coast guard patrol boats on high alert.

Many in South Korea criticised the deal as giving up too much to Tokyo. With local elections across the country due at the end of May, Roh, with an approval rating below 30 percent, is feeling the pressure.

WINNER OR LOSER?

"A cool-headed analysis of the negotiation result, in fact, shows that Japan has gained practical benefits," the conservative daily Chosun Ilbo said in a weekend editorial.

In the deal, Japan agreed to call off its planned maritime survey while Seoul said it would drop plans to register Korean names for undersea features near the islands at an international conference in June.

Roh said in his address it was still within South Korea's rights to seek Korean names for the seabed features.

Critics in South Korea say that by agreeing not to register the names Seoul had given Tokyo exactly what it wanted while advertising Japan's claims to the islands.

South Korea is planning a nautical survey near the islands, an official said on Tuesday, adding that the survey had been scheduled before the recent flare-up over the outcrops. Similar exercises have been conducted several times in recent years.

 
 

主站蜘蛛池模板: 开原市| 大同市| 双峰县| 乌鲁木齐市| 布尔津县| 洪洞县| 浏阳市| 东阳市| 师宗县| 永和县| 仁怀市| 合川市| 申扎县| 错那县| 漾濞| 阆中市| 清徐县| 内丘县| 云霄县| 静海县| 桃园县| 门头沟区| 山西省| 水富县| 遂宁市| 江油市| 广州市| 武强县| 嘉荫县| 鹤山市| 五大连池市| 金乡县| 阳信县| 周口市| 太仓市| 兰西县| 通许县| 儋州市| 沾化县| 乌拉特后旗| 澄江县| 叶城县| 无棣县| 连平县| 南乐县| 安吉县| 定陶县| 安福县| 郧西县| 永胜县| 孙吴县| 额敏县| 鹿泉市| 合水县| 白玉县| 凭祥市| 太湖县| 南宫市| 德保县| 承德市| 海南省| 定西市| 藁城市| 本溪市| 田东县| 景谷| 昂仁县| 临夏县| 淮安市| 莲花县| 和平区| 洛川县| 鞍山市| 屏边| 尚志市| 澄城县| 来安县| 高州市| 赤壁市| 延津县| 云龙县| 绥棱县|