男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

WORLD / Europe

Judge examines Berlusconi corruption claims
(AFP)
Updated: 2006-06-05 17:24

Former Italian prime minister Silvio Berlusconi has found himself back in the spotlight at the start of legal considerations over whether to proceed with a charge that he bribed a British lawyer.


Former Italian prime minister Silvio Berlusconi, seen here, has found himself back in the spotlight at the start of legal considerations over whether to proceed with a charge that he bribed a British lawyer. [AFP\File]

A court in Milan, led by judge Fabio Paparella. was scheduled to begin its hearings into whether there is enough evidence to charge and try the colourful 69-year-old with corruption over a 600,000-dollar (465,000-euro) payment he made to lawyer David Mills.

Prosecutors in Milan formally lodged charges against the two men in March, saying that Berlusconi bribed Mills into giving favourable evidence in two 1997 corruption trials relating to his business dealings.

They claim to have evidence to show that the payment, made in 1997 by Berlusconi's family firm Fininvest, served to presuade the lawyer to give false evidence.

Berlusconi and Mills both deny the allegations of bribery.

The case has also attracted international attention because Mills is the estranged husband of British Culture and Sports Minister Tessa Jowell.

The latest accusation against Berlusconi, that of bribing a witness, is linked to an inquiry opened in 2003 into possible tax evasion and misappropriation in a sale of film and television rights to the United States.

Prosecutors investigating the allegations suspect legal fees may have been inflated artificially, using intermediary organisations, to evade tax.

Following initial hearings, which could take several months to complete, judge Paparella will decide whether the prosecutor's office should proceed with his case.

Earlier this year Italy's former prime minister accused politically motivated magistrates of "plotting" against him and claimed the timing of the prosecution's moves was designed to influence the electorate ahead of the polls held in April.

"It's absurd that while I work day and night there are public officials plotting against the prime minister. It's an infamy," he said.

However, prosecutors denied timing the case to coincide with the election campaign, which Berlusconi's centre-right coalition lost, saying they feared the case would lapse under Italy's statute of limitations if the charges were not brought now.

Berlusconi has already faced trial on eight occasions and been found guilty three times, in 1997 and 1998, on charges of corruption, fraud and illegally financing political parties, but the verdicts were either overturned on appeal or became void because of time limits on prosecution.

 
 

主站蜘蛛池模板: 东海县| 大英县| 祁连县| 秭归县| 双峰县| 荆门市| 广汉市| 玛多县| 财经| 囊谦县| 自贡市| 桐庐县| 勐海县| 周宁县| 五峰| 梅河口市| 米林县| 达拉特旗| 佛教| 体育| 永川市| 余干县| 江源县| 禄丰县| 中西区| 永吉县| 同德县| 海兴县| 威海市| 横山县| 苏尼特右旗| 景德镇市| 蕉岭县| 墨脱县| 南川市| 格尔木市| 彭阳县| 澄江县| 嘉鱼县| 武安市| 金堂县| 饶阳县| 虞城县| 海门市| 惠州市| 平利县| 佳木斯市| 汕头市| 榆林市| 峨山| 邵阳县| 东安县| 土默特左旗| 聂拉木县| 宜兴市| 安顺市| 建德市| 达孜县| 宜昌市| 江川县| 汝南县| 雷山县| 维西| 大港区| 法库县| 衡水市| 成安县| 乌审旗| 宣汉县| 曲靖市| 龙门县| 普陀区| 金山区| 兴义市| 金华市| 闵行区| 宣威市| 和硕县| 深泽县| 乃东县| 屏东市| 昌吉市|