男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

FDA's OK may spark clone-free labels

(AP)
Updated: 2006-12-29 10:16

WASHINGTON - Meat and milk from cloned animals may not appear in supermarkets for years despite being deemed by the government as safe to eat. But don't be surprised if "clone-free" labels appear sooner. Ben & Jerry's, for one, wants consumers to know that its ice cream comes from regular cows and not clones. The Ben & Jerry's label already says its farmers don't use bovine growth hormone.

"We want to make sure people are confident with what's in our pints," company spokesman Rob Michalak said. "We haven't yet landed on exactly how we want to express that publicly."

For food that does come from clones, the Food and Drug Administration is unlikely to require labels, officials said.

The FDA gave preliminary approval Thursday to meat and milk from cloned animals or their offspring. Federal scientists found virtually no difference between food from clones and food from conventional livestock.

The government believes "meat and milk from cattle, swine and goat clones is as safe to eat as the food we eat every day," said Stephen F. Sundlof, director of the FDA Center for Veterinary Medicine. Meat and milk from the offspring of clones is also safe, the agency concluded.

Officials said they did not have enough information to decide whether food from sheep clones is safe.

If food from clones is indistinguishable, FDA doesn't have the authority to require labels, Sundlof said.

Companies trying to distance themselves from cloning must be careful with their wording, he added.

"If the statement implies that that particular product might be safer than another product, FDA would not allow that," Sundlof said. "But there may be room for providing a contextual statement that is truthful and not misleading."

A dairy industry group said it's too early to use clone-free labels. The FDA is at least a year away from finalizing approval of food from clones.

"It really may be somewhat premature to be talking about a label when FDA said meat and milk won't be in the food supply in the foreseeable future," said Susan Ruland, spokeswoman for the International Dairy Foods Association.

She added that cloning is new and, so far, rarely used, while growth hormones have been in widespread use for more than a decade.

With members such as Kraft and Dannon, the association represents an industry worried about consumer reaction to cloning.

Surveys have shown most are uncomfortable with the idea of cloned livestock. Industry research shows overall sales could drop 15 percent once clones are allowed in the food supply.

"You hear a lot from the technology companies this week that this is a great technology — we're not hearing that yet from the people who would actually use it and the people who would sell the product," Ruland said.

For now, farmers and cloning companies are abiding by a voluntary ban on meat and milk from clones. The FDA said the informal ban would remain until its decision is final.

Critics want the final decision to include labels for food from clones.
12  


Top World News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 久治县| 武定县| 马公市| 遂宁市| 乌拉特后旗| 宣威市| 峨眉山市| 克拉玛依市| 苗栗县| 沂南县| 昌乐县| 同心县| 凉城县| 杭锦旗| 洞头县| 江安县| 若尔盖县| 长宁县| 松阳县| 临漳县| 五家渠市| 康定县| 崇左市| 瓦房店市| 朝阳市| 黎城县| 菏泽市| 武平县| 阳新县| 双峰县| 房产| 巴彦淖尔市| 苗栗市| 岚皋县| 饶平县| 盐山县| 卫辉市| 崇左市| 临清市| 巴塘县| 拜城县| 三门县| 饶河县| 白朗县| 定州市| 观塘区| 延安市| 屏东县| 鲁甸县| 城市| 柳林县| 额尔古纳市| 临沂市| 连州市| 怀安县| 巴塘县| 十堰市| 富蕴县| 屏山县| 石景山区| 桓仁| 同仁县| 祥云县| 建德市| 建德市| 浦东新区| 洛川县| 昌图县| 南京市| 富裕县| 句容市| 钦州市| 沂水县| 西宁市| 东乡| 金沙县| 弋阳县| 临泽县| 平陆县| 襄樊市| 花莲县| 平顺县|