男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Kangaroo farts may help global warming: scientists

(Agencies)
Updated: 2007-12-07 08:22

SYDNEY -- Australian scientists are trying to give kangaroo-style stomachs to cattle and sheep in a bid to cut the emission of greenhouse gases blamed for global warming, researchers say.


A Kangaroo and its baby are seen in this undated file photo. [Agencies]

Thanks to special bacteria in their stomachs, kangaroo flatulence contains no methane and scientists want to transfer that bacteria to cattle and sheep who emit large quantities of the harmful gas.

While the usual image of greenhouse gas pollution is a billowing smokestack pushing out carbon dioxide, livestock passing wind contribute a surprisingly high percentage of total emissions in some countries.

"Fourteen percent of emissions from all sources in Australia is from enteric methane from cattle and sheep," said Athol Klieve, a senior research scientist with the Queensland state government.

"And if you look at another country such as New Zealand, which has got a much higher agricultural base, they're actually up around 50 percent," he said.

Researchers say the bacteria also makes the digestive process much more efficient and could potentially save millions of dollars in feed costs for farmers.

"Not only would they not produce the methane, they would actually get something like 10 to 15 percent more energy out of the feed they are eating," said Klieve.

Even farmers who laugh at the idea of environmentally friendly kangaroo farts say that's nothing to joke about, particularly given the devastating drought Australia is suffering.

"In a tight year like a drought situation, 15 percent would be a considerable sum," said farmer Michael Mitton.

But it will take researchers at least three years to isolate the bacteria, before they can even start to develop a way of transferring it to cattle and sheep.

Another group of scientists, meanwhile, has suggested Australians should farm fewer cattle and sheep and just eat more kangaroos.

The idea is controversial, but about 20 percent of health conscious Australians are believed to eat the national symbol already.

"It's low in fat, it's got high protein levels it's very clean in the sense that basically it's the ultimate free range animal," said Peter Ampt of the University of New South Wales's institute of environmental studies.

"It doesn't get drenched, it doesn't get vaccinated, it utilizes food right across the landscape, it moves around to where the food is good, so yes, it's a good food."

It might take a while for kangaroos to become popular barbecue fare, but with concern over global warming growing in the world's driest inhabited continent, Australians could soon be ready to try almost anything to cut emissions.



Top World News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 定结县| 新干县| 铜梁县| 瑞昌市| 乳山市| 边坝县| 永川市| 循化| 白朗县| 全南县| 双江| 浑源县| 定边县| 正镶白旗| 江华| 上栗县| 淮安市| 威海市| 晋宁县| 婺源县| 云龙县| 梁平县| 邢台县| 沙田区| 孝感市| 平塘县| 长阳| 通化市| 舞阳县| 合江县| 丰都县| 镇江市| 璧山县| 涟源市| 台山市| 安图县| 巨鹿县| 桦甸市| 长阳| 沂源县| 姚安县| 荃湾区| 溧水县| 浮梁县| 英吉沙县| 永宁县| 乐陵市| 伊金霍洛旗| 曲水县| 涞水县| 淳化县| 都兰县| 江门市| 石台县| 正镶白旗| 乡城县| 望奎县| 改则县| 偏关县| 安仁县| 砀山县| 信阳市| 班玛县| 巴林左旗| 洪泽县| 上林县| 于田县| 邵东县| 同江市| 漾濞| 思茅市| 开化县| 什邡市| 金华市| 永修县| 罗江县| 张掖市| 密山市| 长岛县| 明光市| 淮南市| 图木舒克市|