男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
WORLD> Asia-Pacific
Economic woes cramp style of Japanese luxury shoppers
(Agencies)
Updated: 2008-10-20 10:17

Young Spenders

The downturn has also erased another much-cited Japanese phenomenon, the so-called "parasite singles", young professionals living with their parents who would spend all their money on Louis Vuitton wallets and Chanel bags.

FWD106 Model walks the runway at the Louis Vuitton show by designer Marc Jacobs during Spring 2009 Fashion Week in Paris on Sunday, Oct. 5, 2008. [Agencies]

After the decade-long 1990s recession and the bursting of the technology bubble in 2002, Japanese companies fired employees and hired temporary workers, drying out the young spenders.

"Now, many young people are on short-term contracts. Their income is low, so they have to live with their parents and their spending is very low," Kato said.

Luxury firms used to love Japan for its broad consumer base with a traditional fondness for quality, craftsmanship and the ability to blend in by wearing certain brands.

At France's Hermes, Executive Vice President Patrick Albaladejo said in September that his business had suffered with Japan's soft economy because many of his customers were middle-class consumers.

His solution: focus on Japan's next-door neighbour, China, and on the super-rich.

"We expect to see very, very solid growth in our existing stores in China," he said at the time.

As Japan's middle crumbles, many other luxury executives turn their attention towards the very top, and towards the island's neighbours.

But they too are not immune to the global economic gloom. In Hong Kong, retail sales in August grew 3.9 percent by volume from a year earlier, the weakest growth in 16 months, though stellar compared to Japan's 0.7 percent rise for that month.

Over the past couple of years, brands such as Armani, Bulgari and Gucci have opened huge, glamorous Tokyo flagship stores complete with restaurants and even a spa, hoping to attract wealthy fashionistas from all over Asia.

They are also aggressively targeting the one domestic class that is still spending: the new rich who have emerged in sectors such as information technology and like to show off their wealth.

Elite buyers can be seen at the Louis Vuitton boutique in the Roppongi Hills complex, which houses the Japanese headquarters of Goldman Sachs and the apartments of several billionaires.

主站蜘蛛池模板: 兴和县| 黄大仙区| 桦川县| 乐昌市| 武清区| 遂溪县| 华宁县| 辽宁省| 明溪县| 凭祥市| 竹山县| 盐城市| 崇仁县| 资中县| 嵊州市| 南木林县| 台北市| 新蔡县| 石台县| 微山县| 如皋市| 赣榆县| 乐平市| 平原县| 新巴尔虎左旗| 天长市| 固始县| 东辽县| 株洲市| 航空| 天镇县| 双鸭山市| 哈巴河县| 三穗县| 油尖旺区| 合江县| 宜章县| 农安县| 武汉市| 闵行区| 新宾| 辽源市| 永吉县| 江津市| 汤原县| 社旗县| 都江堰市| 连江县| 宜丰县| 咸宁市| 乌兰浩特市| 隆尧县| 阿拉善盟| 赤峰市| 新河县| 炉霍县| 武陟县| 阳高县| 达拉特旗| 中山市| 惠来县| 上犹县| 平顶山市| 锡林郭勒盟| 航空| 大丰市| 安徽省| 汤原县| 开化县| 建昌县| 山东| 文山县| 郴州市| 莱阳市| 开平市| 朝阳市| 湖北省| 平陆县| 高青县| 南阳市| 铁岭县| 西乌珠穆沁旗|