男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
WORLD> Asia-Pacific
Samsung ex-boss guilty over bond deal
(Agencies)
Updated: 2009-08-14 15:47

 

Samsung ex-boss guilty over bond deal
Lee Kun-hee, former Samsung Group chairman, listens to questions from reporters upon departing a Seoul court after his trial August 14, 2009. [Agencies]

SEOUL: A Seoul court ruled Friday that former Samsung Chairman Lee Kun-hee was guilty of breach of trust and handed him a suspended prison sentence in another legal blow to the South Korean tycoon.

The Seoul High Court sentenced Lee to three years in prison and fined him 110 billion won ($89.2 million) but he won't go to jail if he stays out of trouble for five years. The case centered on charges that Lee caused damage to a Samsung Group company by issuing a type of bond at below market prices.

Related readings:
Samsung ex-boss guilty over bond deal Former Samsung Chairman and CEOs 'not guilty'
Samsung ex-boss guilty over bond deal Samsung's Lee gets suspended sentence
Samsung ex-boss guilty over bond deal Samsung's former boss apologizes at his trial
Samsung ex-boss guilty over bond deal 'I am truly sorry', says Samsung's Lee

Samsung ex-boss guilty over bond deal Samsung's Lee Kun-Hee announces resignation

The 67-year-old Lee, wearing a dark, pinstriped suit, listened quietly to the verdict and then left the courtroom. Samsung had no comment on the ruling and said there had been no decision on whether Lee would appeal.

Lee, one of South Korea's richest people, led Samsung for 20 years following the death of his father, the conglomerate's founder. He has faced a series of legal troubles the past two years and was convicted in 2008 on tax evasion charges and given a suspended prison term.

But the Supreme Court in May upheld lower court rulings that cleared him of alleged illegal financial dealings purportedly aimed at passing control of the business empire to his son.

Lee is a South Korean corporate icon who has personified Samsung. He is widely credited with turning Samsung Electronics Co. into a respected global brand. But he resigned as chairman of the company, the conglomerate's flagship corporation, upon indictment for tax evasion and other charges in April 2008.

The Seoul High Court was hearing the breach of trust case for a second time after the Supreme Court in May ordered it to reconsider an earlier verdict.

Presiding Judge Kim Chang-suk said that Lee caused damage of 22.7 billion won to the group company, Samsung SDS, over the issuance of bonds with warrants at about half of their market price.

But he cited Lee's "considerable contribution to the development" of the company in handing down the suspended prison sentence.

He also said that Lee had paid back more than the amount of the damage caused to Samsung SDS, which specializes in system integration and other IT services.

Samsung Group comprises dozens of companies. Besides electronics, it has interests in shipbuilding, construction, insurance and leisure. Its companies account for a big slice of South Korea's exports.

Civic groups have dogged the conglomerate for years, claiming its opaque ownership structure based on cross-shareholdings by group companies led to abuses and was meant to ensure the Lee family maintains control.

The verdict didn't bother investors. Shares in Samsung Electronics rose 3.9 percent to 729,000 won in afternoon trading. Samsung SDS is unlisted.

Lee was also convicted in 1996, along with other conglomerate chiefs, over presidential bribery. That conviction also resulted in a suspended prison sentence.

Lee is not alone among prominent South Korean tycoons in avoiding prison terms. Judges have generally shown leniency, sometimes citing the importance and contribution of the corporate chiefs to South Korea's economy.

Hyundai Motor Co. Chairman Chung Mong-koo, for example, was convicted of embezzlement in 2007 and given a three-year prison term. An appeals court later suspended the sentence for five years, saying he was too important to the country's economy to go to jail.

Chung received a presidential pardon last year along with two other prominent convicted business leaders.

主站蜘蛛池模板: 运城市| 油尖旺区| 吴忠市| 横山县| 襄樊市| 颍上县| 罗定市| 怀安县| 会东县| 铜梁县| 三明市| 南郑县| 咸丰县| 沙雅县| 东莞市| 札达县| 鄂伦春自治旗| 凤翔县| 华池县| 理塘县| 精河县| 大同县| 齐齐哈尔市| 威信县| 台湾省| 塔城市| 青龙| 眉山市| 册亨县| 宁化县| 高雄县| 迭部县| 马鞍山市| 栾城县| 确山县| 紫云| 涟源市| 正定县| 大宁县| 二连浩特市| 云林县| 天祝| 盐山县| 娄烦县| 汉沽区| 红桥区| 清水河县| 黔西| 罗江县| 开江县| 黑龙江省| 克什克腾旗| 湄潭县| 滨海县| 道孚县| 鄂伦春自治旗| 张掖市| 荣昌县| 时尚| 牙克石市| 莎车县| 手游| 饶河县| 保德县| 东乌| 丹棱县| 富顺县| 林州市| 夏津县| 霍林郭勒市| 临泉县| 永济市| 聂拉木县| 慈溪市| 陵川县| 犍为县| 故城县| 鲁山县| 湖北省| 乃东县| 宜川县| 汤原县|