男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
WORLD> America
US becomes top country brand under Obama - survey
(Agencies)
Updated: 2009-11-06 16:25

SINGAPORE: Barack Obama has done it again. The president's starpower has made the United States the place most people want to visit and do business with, according to an annual survey that ranks nations like retail brands.

The Country Brand Index, compiled by brand consultancy FutureBrand, found the United States had unseated Australia, which held the top spot for the past three years. Australia came in third this year with Canada rising to second place.

New Zealand and France rounded up the top five country brands in this year's index that included 102 countries.

"The Obama effect has seen the United States earn the coveted top spot for the first time in the fifth annual index," FutureBrand, which is part of Interpublic Group of Companies, said in a statement.

Related readings:
US becomes top country brand under Obama - survey Obama t-shirt is sold in Beijing
US becomes top country brand under Obama - survey Obama visit buoys green scrips
US becomes top country brand under Obama - survey Intensive high-level contacts warm up Obama's China visit
US becomes top country brand under Obama - survey Obama names art mentors

US becomes top country brand under Obama - surveyObama sibling writes about abusive father

"The revitalisation of Brand USA, and other factors, have resulted in the effect on Australia's ranking. It highlights the importance of keeping a country brand fresh, relevant and engaging in a highly competitive international marketplace," added Tim Riches, CEO FutureBrand Singapore.

The index is based on a survey of about 3,000 business and leisure travellers from nine countries.

In addition to branding countries, it also identifies global trends in travel and tourism, which the statement said was the world's fastest growing economic sector.

The United States was seen as the ideal place for business, one of the top places for families, shopping and quality products, as well as one of the countries people wanted to visit whether for the first time or again.

The FutureBrand survey echoes a similar poll which showed that the United States was the most admired country globally, largely thanks to Obama's global popularity.

Looking ahead, the index indentified the United Arab Emirates -- which includes the Gulf cities Dubai and Abu Dhabi -- China, and Vietnam as the top three nations likely to become major tourist destinations in the next five years.

Croatia, South Africa and India also made the list.

With the global economic crisis tightening purse-strings across the world, the survey showed that bargain-driven travel would remain a major trend, with consumers "thinking like financial analysts in choosing destinations and properties that are undervalued and booking trips that allow them to maintain the style they were accustomed to in boom times."

This year's index was conducted in conjunction with public relations firm Weber Shandwick.

"The days of countries marketing themselves with travel posters are over," said Rene A. Mack, president of Weber Shandwick's Travel & Lifestyle Practice.

2009 CBI Top Country Brands

1. United States

2. Canada

3. Australia

4. New Zealand

5. France

6. Italy

7. Japan

8. Britain

9. Germany

10. Spain

主站蜘蛛池模板: 梧州市| 齐河县| 屯留县| 勃利县| 阜阳市| 灵武市| 昌邑市| 呈贡县| 盐津县| 东辽县| 鹤峰县| 永宁县| 波密县| 盐城市| 射洪县| 淄博市| 鄂尔多斯市| 沧源| 疏勒县| 京山县| 马鞍山市| 科尔| 海伦市| 武义县| 晋宁县| 邵武市| 平远县| 冕宁县| 德阳市| 阳城县| 丽水市| 孝感市| 来安县| 盱眙县| 吉安市| 沙河市| 临潭县| 清新县| 鸡西市| 六枝特区| 金寨县| 宝兴县| 白城市| 达日县| 当涂县| 宣威市| 偏关县| 吴江市| 阿拉善左旗| 彝良县| 禄丰县| 黑山县| 顺平县| 密山市| 清镇市| 监利县| 江山市| 昌宁县| 紫金县| 舟山市| 乌鲁木齐县| 宁津县| 化德县| 宜都市| 阿拉善右旗| 凤翔县| 乡宁县| 永顺县| 蓬安县| 太白县| 松潘县| 辽中县| 奉化市| 新蔡县| 苏尼特右旗| 睢宁县| 肃南| 三台县| 沾化县| 方正县| 岳池县| 教育|