男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / US and Canada

Obama criticized for white male cabinet

(Agencies) Updated: 2013-01-11 10:20

 

DIVERSITY AND DEMOGRAPHICS

Diversity in the United States is usually defined as including women and racial minorities, especially Hispanics and African-Americans. US political pundits parse polling data of women, Hispanics, African Americans and other groups for signs of voting patterns.

They track the "gender gap," which is the percentage difference between Democratic and Republican support among women. Since Obama's re-election in November, many analysts have noted the rising percentage of US ethnic minorities and described his victory as a reflection of changing demography.

The criticism of Obama is surprising because Republicans usually are the party accused of insensitivity to diversity.

Former President George W. Bush deflected this by pointing to the two secretaries of state during his eight years in office -- African-Americans Colin Powell and Condoleezza Rice. They were followed by Hillary Clinton.

If confirmed by the Senate, Kerry will be the first white male to hold the top US diplomatic post in more than a decade.

Almost overlooked in the criticism is that the White House announced this week that Attorney General Eric Holder, who is black, will stay on as the nation's senior legal officer.

Obama also was widely reported to be considering an African-American woman, United Nations Ambassador Susan Rice as Secretary of State. She pulled her name from consideration because of Republican objections to her statements about the attack on the US consulate in Benghazi, Libya.

White House spokesman Jay Carney urged critics on Wednesday to make their judgments only after Obama had completed his team.

"Women are well represented in the president's senior staff," he told reporters, noting that his team included Homeland Security Secretary Janet Napolitano and Health and Human Services Secretary Kathleen Sebelius.

Debbie Walsh, director of Rutgers University's Center for American Women in Politics, which tracks women in elective office, said Obama's choices were a missed opportunity to put women into powerful jobs such as heading the Pentagon.

"A case could be made that Barack Obama won on the strength of the support that he had with women, given the gender gap," she told Reuters.

With women filling 36 percent of Cabinet posts in his first term, Obama had the highest percentage of women in top jobs of any president other than fellow Democrat Bill Clinton, she said.

Previous Page 1 2 Next Page

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 崇仁县| 开江县| 离岛区| 普安县| 沙洋县| 江达县| 平凉市| 皮山县| 仲巴县| 沙田区| 鹰潭市| 襄垣县| 定西市| 新河县| 克东县| 逊克县| 安宁市| 诸城市| 淮南市| 会宁县| 林周县| 普定县| 台南县| 花莲县| 辰溪县| 阿拉善盟| 巴里| 昌黎县| 东山县| 澄江县| 临澧县| 新密市| 西平县| 白玉县| 崇州市| 南安市| 新密市| 庄河市| 榆社县| 夹江县| 舟山市| 大姚县| 阿拉善盟| 蒲江县| 绥滨县| 沂南县| 安龙县| 景宁| 玉山县| 开鲁县| 克拉玛依市| 洛宁县| 宣化县| 广南县| 揭东县| 张家口市| 江北区| 罗平县| 集贤县| 天等县| 铜鼓县| 贵阳市| 白山市| 曲阜市| 湾仔区| 黄梅县| 湾仔区| 阜新市| 廊坊市| 乐陵市| 沂源县| 蒙城县| 永平县| 桦南县| 崇信县| 阳信县| 同江市| 定陶县| 惠东县| 定结县| 岳普湖县| 岐山县|