男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Palace: Prince William's wife Kate in labor

Agencies | Updated: 2013-07-22 16:13

Palace: Prince William's wife Kate in labor

Britain's Catherine, Duchess of Cambridge attends the National Review of Queen's Scouts at Windsor Castle in Berkshire, near London in this April 21, 2013 file photo. Prince William's pregnant wife Kate has been taken to hospital ahead of the birth of the couple's first child who will be third in line to the British throne, his office said on July 22, 2013. Kate was taken to the private Lindo wing of St Mary's Hospital in Paddington, west London, where William himself was born in 1982. [Photo/Agencies]

LONDON - Prince William's wife, Kate, has been admitted to the hospital in the early stages of labor on Monday, palace officials said.

Royal officials said that Kate travelled by car to St. Mary's Hospital in central London with Prince William. Kate - also known as the Duchess of Cambridge - is expected to give birth in the private Lindo Wing of the hospital, where Princess Diana gave birth to William and his younger brother, Prince Harry. She will be looked after by a top-notch medical team led by royal gynecologist Dr. Marcus Setchell.

Kate and William, who spent the weekend at Kensington Palace, traveled to the hospital without a police escort just before 6 am, their spokesman said.

He added that "Things are progressing as normal."

The baby will be third in line for the British throne, and should eventually succeed grandfather Charles and father William as king or queen of Britain and 15 other countries including Canada and Australia.

But little else is known about the eagerly awaited royal baby, from how it will arrive to its gender or its name.

Kate - formally known as the Duchess of Cambridge - is expected to deliver in the private Lindo Wing of the hospital, where Princess Diana gave birth to William and his younger brother, Prince Harry. It is not clear if she will have a natural birth or deliver by a planned cesarean section.

Royal watchers must wait to be told of the baby's arrival from the palace, which is planning to reveal the news through a mixture of tradition and social media.

Palace officials have said that the first hint will come when a royal aide emerges from the hospital with a signed bulletin carrying the Buckingham Palace letterhead. The bulletin will be given to an official who will be driven to Buckingham Palace, where it will be posted on an easel in public view in front of the building.

At the same time the bulletin is posted, there will be an official announcement on Twitter and the media will be formally notified. The document will give the baby's gender, weight and time of birth.

It could be some time before the baby's name is made public. When William was born, a week passed before his name was announced. Charles's name remained a mystery for an entire month.

But it is the baby's gender that is of particular interest because the prospect of Kate's pregnancy prompted a change to laws of succession to ensure a daughter would not be passed over for the crown by a younger brother. Boy or girl, the child will be third in line to the throne and the prospective future monarch.

The birth of a new heir to the throne has been breathlessly anticipated since William and Kate wed on April 29, 2011, in a lavish ceremony at Westminster Abbey.

When news of a royal pregnancy was announced, there was rejoicing in many households in Britain and throughout the world.

Despite a rough start to the pregnancy, when she was hospitalized for acute morning sickness, the 31-year-old Kate made a number of public appearances that were halted only near the end of her term.

Since the duchess has cut back on her royal duties, media outlets have been clamoring for position outside of the hospital in anticipation of the birth, jockeying to secure the best vantage point for filming William and Kate emerging, babe in arms.

Officials have said that William plans to take two weeks' paternity leave and then return to his military duties as a search-and-rescue helicopter pilot in Wales.

His tour of duty is scheduled to wrap up around September, and he and Kate are expected to move from their isolated cottage on the island of Anglesey off the coast of Wales to Kensington Palace in central London.

But major refurbishment works at the palace likely won't be finished until at least a month or two after the infant is born - meaning that William and Kate will most likely have to make do with their current temporary home in London, a two-bedroom property at the palace.

Come autumn, however, the family will be able to move into their permanent London home, Apartment 1a at Kensington Palace - a four-story house with a nursery, 20 rooms and a private garden.

Previous 1 2 3 Next

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 永昌县| 陇南市| 临湘市| 米脂县| 开封县| 卢龙县| 疏勒县| 郴州市| 辽宁省| 沙河市| 随州市| 太和县| 云林县| 广安市| 西宁市| 漠河县| 舟曲县| 黑山县| 时尚| 清镇市| 岚皋县| 通海县| 浦东新区| 大庆市| 张掖市| 广宁县| 淮滨县| 墨竹工卡县| 黔江区| 盖州市| 诏安县| 冷水江市| 库车县| 长宁区| 丰镇市| 明星| 拉萨市| 中西区| 万盛区| 衢州市| 阜城县| 明水县| 镇坪县| 辽源市| 耿马| 吴堡县| 将乐县| 唐山市| 高青县| 永德县| 武定县| 河曲县| 安达市| 绥滨县| 石楼县| 天峻县| 汤原县| 临沭县| 无极县| 安仁县| 桦川县| 湾仔区| 文登市| 新竹县| 泗洪县| 攀枝花市| 潜山县| 灵山县| 锦屏县| 亳州市| 济阳县| 凯里市| 南投市| 康马县| 永州市| 苍梧县| 上饶县| 合肥市| 鸡西市| 沙田区| 淅川县| 锡林浩特市|