男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
中文USEUROPEAFRICAASIA
World / Asia-Pacific

Beijing condemns Obama meeting Dalai Lama

By PU ZHENDONG and MO JINGXI (China Daily) Updated: 2014-02-21 12:13

Washington has grossly interfered in China's domestic affairs and seriously damaged Sino-US relations by hosting the Dalai Lama on Friday, Chinese officials and observers said.

US President Barack Obama met the 14th Dalai Lama in the White House Map Room. It was Obama's third such meeting in five years as president.

Beijing condemns Obama meeting Dalai Lama

Opinion: Obama's move is harmful?

Beijing condemns Obama meeting Dalai Lama

CPC's stance on religious belief 

Foreign Ministry spokeswoman Hua Chunying said after the meeting was announced: "China strongly opposes the meeting. The Tibet issue is part of China's internal affairs that no other countries shall interfere with.

"We urge Washington to cancel the arrangement and not facilitate and provide a platform for the Dalai Lama's anti-China separatist activities in the United States," Hua said at a news conference.

Hua described the Dalai Lama as a political exile who has been actively engaging in anti-China separatist activities "under the cloak of religion".

"His ‘middle way' approach is deceptive, and in nature is a political guideline for ‘Tibet independence', which the Chinese government will absolutely not tolerate," she said.

Observers said the Dalai Lama is merely a pawn that Washington is using to curry domestic support and block China's rapid development.

"The White House's decision on whether to meet the Dalai Lama or not depends on its domestic situation and on Sino-US relations," said Li Haidong, a researcher of US studies at China Foreign Affairs University.

"The meeting can reinforce the political influence of Obama and his Democratic Party in the country," Li said.

He said Washington also wanted to use the meeting to show its discontent over China establishing an Air Defense Identification Zone in the East China Sea, and with tensions in the South China Sea.

The meeting comes at a critical time, with the two countries celebrating the 35th anniversary of diplomatic relations and constructing a "new type of big country relations" based on principles of non-conflict, non-confrontation, mutual respect and cooperation.

Sun Zhe, director of the Center for US-China Relations at Tsinghua University, was quoted by Reuters as saying, "China will send a strong message of protest ... and warn Obama not to go too far, because we still have a major, new relationship to build."

Jin Canrong, professor of political science at Renmin University of China, said Obama's meeting with the Dalai Lama will adversely affect the healthy momentum of Sino-US ties.

"It reflects Washington's double-faceted policy toward Beijing. On the one hand, it tries to approach China through cooperation, and on the other hand it seeks to restrain the country through provocation on issues in China's core interest," Jin said.

"On many occasions in recent years, Washington has chosen to contain China at times that call for the utmost cooperation," he said.

Li said the meeting seriously violates China's core interests, and poses a direct threat to its security and stability.

"However, the Dalai Lama can never stop the prospect of a deeper and more comprehensive bilateral relationship," he added.

On Thursday, Washington said in a statement it recognizes Tibet as part of China and does not support "Tibet independence", but expressed concerns over "the deteriorating human rights situation in Tibetan areas of China".

Caitlin Hayden, a spokeswoman for the White House National Security Council, said it views the Dalai Lama as an internationally respected religious and cultural leader.

Hua, the Foreign Ministry spokeswoman, said Chinese people are "most eligible" to have a say on human rights conditions in Tibet.

"Breathtaking changes have taken place in every respect. It is an undeniable truth for any individual without political bias," she said.

Sun Zhe, from Tsinghua University, said Obama's decision to meet the Dalai Lama shows the US president's disrespect for China on religious freedom.

"The lobbying by the Dalai Lama and his clique has drawn support in US society and instilled different perceptions," he said.

Xinhua and Reuters contributed to the story.

Contact the writers at puzhendong@chinadaily.com.cn and mojingxi@chinadaily.com.cn.

 

 

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 邢台市| 武邑县| 长阳| 敖汉旗| 甘德县| 宜昌市| 子洲县| 汪清县| 拉孜县| 同德县| 克拉玛依市| 金堂县| 承德市| 平罗县| 华阴市| 涟源市| 珲春市| 沅江市| 深水埗区| 镶黄旗| 黄浦区| 大关县| 库伦旗| 阳泉市| 舟山市| 洮南市| 东丽区| 江源县| 龙陵县| 长宁区| 剑川县| 新乐市| 内乡县| 株洲市| 沧州市| 方山县| 盐池县| 金秀| 临西县| 浑源县| 甘肃省| 岳池县| 黄大仙区| 玉溪市| 平乐县| 江川县| 依安县| 雷山县| 凉城县| 关岭| 怀安县| 福清市| 潮州市| 安龙县| 镶黄旗| 甘孜县| 丽江市| 新化县| 武平县| 九江市| 班玛县| 万州区| 龙泉市| 两当县| 当涂县| 美姑县| 泗水县| 惠安县| 县级市| 武邑县| 铜山县| 平潭县| 崇仁县| 禹州市| 南城县| 锦州市| 吉安县| 和田县| 永春县| 鄂伦春自治旗| 新郑市| 荃湾区|