男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / Europe

British PM vows to stick to long-term economic plan, but cut tax selectively

(Xinhua) Updated: 2014-10-01 21:37

British PM vows to stick to long-term economic plan, but cut tax selectively

Britain's Prime Minister David Cameron makes his keynote speech on the final day of the Conservative Party Conference in Birmingham, central England October 1, 2014.[Photo/Agencies]


LONDON - David Cameron, British Prime Minister, Wednesday vowed to stick to the long-term economic plan over the future five years, if the Conservative Party could win the general election next year, means that the government will not abandon its fiscal austerity scheme. But the PM also announce tax cut measures in order to secure the vote in 2015.

LONG-TERM PLAN

Delivering a speech at the Conservative Party conference in Birmingham, Cameron said the past four years of government have been about "laying the foundations" for Britain's future growth by steering the economy to recovery, but that the next five years will be about improving people's living standards, including create more jobs, help to buy homes, and lower taxes.

"These are only possible if the government sticks to its long-term economic plan," stressed Cameron.

The PM also said he wants to secure a working majority at the general election, rather than the current coalition with the Liberal Democrats Party.

On September 29, George Osborne, the Chancellor of Exchequer of Britain, said in the conference that a future Conservative government would freeze benefits paid to people of working age for two years, which would save three billion pounds and affect around 10 million Britons.

But the proposal would not include pensions, disability benefits and maternity pay, he added.

TAX CUT

The PM also announced taxes cut measures to alleviate the living burdens of the so-called 30 million "hard working" people. A future Conservative government will raise the tax free personnel allowance from 10,500 pounds (17,000 U.S. dollars) to 12,500 pounds, pledged Cameron.

And due to "far too many" people have been dragged into the 40 percent tax rate, a future Tory government would raise the threshold from 41,900 pounds to 50,000 pounds, added Cameron.

While two days ago, Osborne pledged to scrap the 55 percent tax rate on inherited pension funds. The government predicts that the new policy will cost approximately 150 million pounds per year.

Meanwhile, the government will "put a stop" to the "Extraordinary lengths on tax evasion" of some technology groups, Osborne noted.

The conference, which is held from September 28 to October 1, is the last gathering for the Conservative Party prior to the 2015 general election. (1 pound = 1.62 dollars)

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 六盘水市| 泉州市| 十堰市| 博兴县| 江源县| 克山县| 商丘市| 新化县| 苗栗县| 安岳县| 建德市| 界首市| 汝城县| 武义县| 枝江市| 米脂县| 贵溪市| 南乐县| 邹平县| 穆棱市| 莫力| 阿坝| 长顺县| 黄浦区| 杂多县| 无锡市| 郴州市| 乐至县| 汉沽区| 靖宇县| 长阳| 金山区| 广丰县| 周口市| 巩义市| 舒城县| 芦山县| 福建省| 东海县| 安顺市| 双峰县| 雷波县| 佳木斯市| 东方市| 宁陕县| 融水| 阿克苏市| 黄浦区| 进贤县| 思茅市| 八宿县| 札达县| 平度市| 洛南县| 如皋市| 富宁县| 农安县| 岑溪市| 青神县| 鄂温| 花莲市| 民和| 尚志市| 诸城市| 宜丰县| 乌苏市| 开封市| 临湘市| 搜索| 高要市| 莱西市| 米泉市| 许昌市| 固原市| 广宁县| 永胜县| 襄汾县| 莱阳市| 江阴市| 定襄县| 张家口市| 都安|