男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Upgrading African ties

Updated: 2014-05-06 07:35

(China Daily)

Comments Print Mail Large Medium Small

Half a century ago, then-chinese premier Zhou Enlai's first visit to Africa laid the cornerstones of the Sino-African relationship as good friends, good brothers and good partners.

Premier Li Keqiang's ongoing four-nation visit, also his personal first to Africa, is aimed at an "upgraded version" of the fraternal ties that have been forged.

During his visit to Africa in 2013, President Xi Jinping put forward the concept of a "Sino-African community of shared destiny". He pledged to always treat African countries with "honesty, truthfulness, affinity and sincerity".

Li's mission is to translate these words into tangible projects and agreements.

Nearly 60 documents of cooperation and development aid are due to be signed during Li's weeklong trip, showing trade and investment are a significant aspect of the "upgraded version" of Sino-African relationship.

Given the mutually complementary structures and comparative advantages of the Chinese and African economies, especially Chinese efforts to boost African exports, the potential for further headway is tremendous. And the fine momentum that has been achieved will hardly be impeded by envious accusations of Chinese "neo-colonialism" and "exploitation" of African resources.

Not because Premier Li has vowed that China won't pursue a colonialist path, or allow colonialism to reappear in Africa. But because China has always treated Africa the way President Xi proposed.

In this country's collective memories, it was the selfless support of friendly African countries that guaranteed the People's Republic's legal representation at the United Nations in 1971.

Each aid program carried out, each medical team dispatched, each Chinese-financed landmark erected, including the $200-million headquarters of the African Union, where Premier Li spoke on Sino-African ties on Monday, is a sign of Chinese gratitude.

And never has China been more concerned about the social and environmental consequences of its presence in Africa. While calling on Chinese companies operating in Africa to assume due responsibility for local communities, the Chinese government is helping Africa cultivate the indigenous growth potential. Under the framework of the Sino-African Cooperation Forum, this country has exempted more than 4,000 items of African exports from tariffs and quotas, effectively correcting the previous imbalance in bilateral trade.

Problems are inevitable in interactions of such scale. But with Premier Li's promise to address the "growing pains", we have reason to believe Chinese companies operating in Africa will be more aware of their roles, better regulate themselves, and contribute more to the future of brotherly ties.

...
主站蜘蛛池模板: 井研县| 杭锦旗| 裕民县| 灵川县| 铅山县| 旬邑县| 安乡县| 博乐市| 灵石县| 策勒县| 贺州市| 北流市| 武鸣县| 渝中区| 鄂托克前旗| 当涂县| 呈贡县| 邻水| 犍为县| 佛学| 宜都市| 石阡县| 新巴尔虎右旗| 合作市| 和硕县| 武陟县| 重庆市| 岳池县| 多伦县| 启东市| 清新县| 浪卡子县| 双城市| 梧州市| 大渡口区| 都匀市| 米林县| 甘南县| 苍溪县| 南召县| 河西区| 丰都县| 成武县| 凌海市| 武安市| 博爱县| 林周县| 徐闻县| 会宁县| 韶关市| 安溪县| 那曲县| 嫩江县| 高阳县| 岑巩县| 开阳县| 龙州县| 读书| 子长县| 汶上县| 越西县| 高淳县| 咸丰县| 朝阳市| 新野县| 阳江市| 贡山| 祁连县| 宝应县| 镇康县| 云梦县| 栾城县| 河北省| 连平县| 甘谷县| 城市| 上饶县| 天气| 沈丘县| 胶南市| 博野县| 太白县|