男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

China, India ties shift to high gear

Updated: 2014-08-06 07:03

By Faisal Kidwai (China Daily)

Comments Print Mail Large Medium Small

The engine driving Sino-India ties has been turbo-charged recently and the neighbors, once wary of even talking to each other, are now discussing multibillion-dollar deals, working together for Asian prosperity and transforming their relationship, India's ambassador to China said.

Ashok Kantha, whose association with China began nearly 35 years ago, said in an interview with China Daily that there has been a complete makeover in Sino-India ties.

In 1981, Kantha came to China after studying Chinese at Nanyang University in Singapore.

This period ushered in several high-level social and cultural delegations meeting their Chinese counterparts, but ties have really taken off recently.

Indian Prime Minister Narendra Modi visited China four times before winning the general election by a landslide in May, and Premier Li Keqiang was the first foreign leader Modi spoke to after his swearing-in. Foreign Minister Wang Yi visited New Delhi in June, and Indian Vice-President Hamid Ansari was in China last month.

There is a keenness not only to forge mutually beneficial ties but also to see that India and China work as catalytic agents in the process of Asian global prosperity, Kantha said.

"This is a message that came across clearly after Modi's meeting with President Xi Jinping in Brazil in July, and we are looking forward to the Chinese president's visit to India later this year. As the Indian prime minister conveyed during the talks in Brazil, we would like an enhanced agenda of strategic partnership to emerge out of this trip. Xi has invited Modi to visit China, an invitation the prime minister has already accepted," the ambassador said.

One basic principle that needs to be highlighted in terms of our expectations from each other is to see that we respect each other's aspirations and concerns, Kantha said.

The trade imbalance is a problem and India is seeking more access to the market in China, which is its biggest trading partner. In 2013, bilateral trade was about $65 billion, but the annual trade deficit for the past three years has been around $35 billion.

Indian pharmaceutical companies are known for producing generic drugs at competitive prices but, according to Kantha, many Indian firms in China said the process of product registration is extremely difficult.

Information technology is another sector where India has a formidable reputation.

There are many Indian tech companies, such as TCS, Wipro and Infosys, operating in China, but they face difficulties breaking into the market due to certain regulatory problems, the ambassador said.

"Two-way investment flows should be encouraged. Total Chinese direct investment in India was just over $1 billion, while its total outward investment last year was in excess of $90 billion. India's investment was just above $500 million."

There is also a focus on people-to-people exchanges.

More than 97 million Chinese people made overseas trips in 2013, but only 150,000 went to India. To encourage more tourism and business trips from China, India has started providing tourist and business visas in just two working days.

faisal@chinadaily.com.cn

...
主站蜘蛛池模板: 盈江县| 罗城| 瓦房店市| 韶山市| 长兴县| 永吉县| 福鼎市| 墨江| 淮滨县| 咸阳市| 高邑县| 顺平县| 齐河县| 乌拉特中旗| 宜黄县| 波密县| 建水县| 内丘县| 武胜县| 新竹县| 杭州市| 马关县| 鄯善县| 泸西县| 福贡县| 德江县| 布拖县| 纳雍县| 昌乐县| 新巴尔虎左旗| 迭部县| 旌德县| 时尚| 荣昌县| 阿荣旗| 湖北省| 深州市| 大宁县| 郓城县| 舟曲县| 尼勒克县| 鄂托克旗| 阿拉善右旗| 丰都县| 噶尔县| 绥阳县| 莱州市| 扎鲁特旗| 天津市| 清新县| 阿荣旗| 安福县| 阿城市| 绍兴县| 德兴市| 桃江县| 禹城市| 崇左市| 错那县| 定安县| 连江县| 图们市| 全南县| 凌海市| 安国市| 犍为县| 双城市| 德兴市| 阆中市| 韩城市| 舟曲县| 合作市| 麻阳| 轮台县| 姚安县| 通海县| 淄博市| 融水| 平谷区| 惠东县| 正镶白旗| 仁寿县|