男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / Europe

Increasing renminbi activities in London, experts say

By Cecily Liu (Agencies) Updated: 2015-02-09 10:49

London's development of renminbi offshore center is gaining speed as China's trade and investment flows with the UK increases and as the Chinese currency internationalizes, experts say.

This trend was discussed on Friday at this year's LSE SU China Development Forum, which is organized by the China Development Society of London School of Economic and Political Science's student union, in collaboration with EY and LSE's Asia Research Center.

"Cooperation between the UK and China in the banking sector is at an all time high. The internationalization of the renminbi has significantly aided this trend and London is fast becoming one of the most important renminbi centers outside Asia," says Bridget Walsh, a partner at EY.

Walsh, who is also head of EY's UK & Ireland Greater China Business Services, says that her team is seeing Chinese companies using London as a gateway to finance their renminbi trade and investment overseas.

Juliet Zhou, finance sector specialist at China Britain Business Council, says that London's development of renminbi offshore center has been a crucial event in the growth of UK-China business relationship, and one that has gained significant government support.

London's efforts to become a European hub for offshore yuan activities began in September 2011 when the then Chinese vice-premier Wang Qishan welcomed private-sector initiatives for the development of an offshore renminbi market in London.

Since then, banks and other commercial institutions have been rapidly developing yuan products and services, including yuan deposits, financing, foreign exchange trading and the issuance of dim sum bonds.

As well, the UK's central bank has established a renminbi swap with China's central bank. Another major milestone last year was the UK government's issuance of a renminbi bond, which became the first non-Chinese sovereign renminbi bond.

"Many people believe that the development of renminbi centers overseas should be private sector led, but we had to admit this political support to encourage the center's development is critical," says Zhou.

Huo Rongrong, head of China and renminbi business development at HSBC EMEA, says that the growth of the UK's offshore renminbi center fits in well with other European offshore renminbi centers.

Many European centers, including Luxembourg, Paris and Frankfurt have also been developing offshore renminbi activities in recent years, hoping to gain as much advantage as they can from the renminbi's internationalization.

Luxembourg, for example, already hosts the European headquarters of several Chinese banks, including Bank of China, Industrial and Commercial Bank of China and China Construction Bank. These banks help to finance much of China's trade and investment activities in Europe, which in turn increase offshore renminbi usage and liquidity.

Huo says that before 2009, many people outside of China have not heard of the renminbi currency, which is not normal considering China contributes a very large share of the total global trade flows.

She says although China's trade with countries internationally and in particular with Europe is very strong, the international use of the renminbi is not proportional in usage and importance, but this represents great potential to increase the use of renminbi internationally.

Furthermore, the UK as a key European financial center should take the initiative in driving forward the international use of renminbi, particularly because its quantity of trade with China may not as strong as some other countries in Europe, Huo says.

She says although Europe is a major trading partner of China, much of the trade flow is contributed by Germany and France. "For the UK to continue to drive cross border trade with China, the UK needs a strategy. It needs to leverage on London's financial sector, and focusing on the currency is the right approach," says Huo.

In recent years, Chinese banks' footprint in London has significantly grown, and one major development in London has been the establishment of a renminbi-clearing bank last year.

An official clearing bank facilitates efficient clearing of offshore renminbi transactions, achieved through the appointed bank's direct cooperation with the People's Bank of China, the country's central bank.

Feng Xilai, CEO of China Construction Bank London, the official clearing bank in London, says London's growth of renminbi offshore activities fit well into China's overall policy to internationalize its currency.

Feng says there are three key globalization trends that London can play a significant role in assisting China with. The first, is the globalization of renminbi, the second is the globalization of Chinese companies, and the third is Chinese overseas education and investment.

Feng says all three of these trends of globalization are intricately linked in with the increasing use of renminbi in the UK. These are trends that the overseas growth of Chinese banks can support, he says.

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 台江县| 乌拉特中旗| 简阳市| 桐梓县| 盐津县| 嘉鱼县| 卓尼县| 北宁市| 冷水江市| 孟连| 大姚县| 曲周县| 墨江| 辉南县| 昭通市| 苍南县| 南丰县| 西充县| 乐平市| 苗栗县| 鄄城县| 邢台县| 乌恰县| 衡山县| 镇雄县| 沁源县| 奈曼旗| 临洮县| 旬阳县| 海盐县| 红安县| 鄂尔多斯市| 定远县| 牡丹江市| 耿马| 双峰县| 镶黄旗| 广饶县| 合江县| 棋牌| 丰台区| 保靖县| 普宁市| 布拖县| 德昌县| 惠州市| 璧山县| 巴青县| 永安市| 乌拉特后旗| 德惠市| 通河县| 名山县| 广昌县| 迁安市| 绵竹市| 沙田区| 肃宁县| 项城市| 忻城县| 买车| 昌平区| 洱源县| 增城市| 蚌埠市| 特克斯县| 襄垣县| 天等县| 静海县| 江陵县| 井冈山市| 莎车县| 东莞市| 嘉义市| 肃北| 龙江县| 壤塘县| 山阳县| 德江县| 濉溪县| 汶川县| 明溪县|