男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / Europe

China-UK Year of Culture to be marked by music, dance

By Zhang Chunyan and Zhang Zhouxiang in London (chinadaily.com.cn) Updated: 2015-08-04 22:14

China-UK Year of Culture to be marked by music, dance

Liu Xiaoming, Chinese Ambassador to the UK, delivers a speech that marks the beginning of China Culture Season in the UK, which is part of the China-UK Year of Cultural Exchange.[Photo by Zhang Zhouxiang/chinadaily.com.cn]

Renowned concert pianist Lang Lang, Dragon dancers and the People's Liberation Army Military Band are all part of a series of Chinese cultural activities to take place in Britain, said Liu Xiaoming, Chinese Ambassador to the UK, on Tuesday.

"As part of the China-UK Year of Cultural Exchange, the China Cultural Season will include many performances and events from August to December, bringing the cultural exchange to a new and high level," Liu said in a speech which marked the beginning of China Culture Season in the UK.

In August, the PLA Military Band will perform at the ancient Royal Edinburgh Military Tattoo, and Chinese pianist Lang Lang is slated to give one of his flamboyant performances at the Edinburgh International Festival.

In addition, Zhejiang's Changxing Lotus Dragon Dance Folklore Group will make a first performance in Edinburgh and the National Theatre of Scotland and Tianjin Children's Art Theatre will jointly perform a drama named Dragon.

"Culture knows no border; exchanges see no finish line; geographic borders are no barrier to the cultural exchange between China and the UK," said Liu.

To promote exchange and cooperation between the two countries, the China Season includes a creative industry and cultural trade forum, a China-UK video clip festival, the Shenzhen-Edinburgh international creative industry incubation center, China Pavilion in London Design Festival and a Shanghai fashion show which will debut at the London Fashion Week.

Events will also include "Amazing China: 2015 Mobile Phone Photo Contest", a global competition jointly held by China Daily and Britain's Royal Photographic Society from August to November, which encourages tourists around the world to discover the beauty of China by sending in their photos for prizes.

"2015 is a big year for China-UK relations," Liu said, adding that it is called golden year and Chinese President Xi Jinping will pay a visit to the UK in October.

This is the first China-UK Year of Cultural Exchange, said Xiang Xiaowei, cultural counselor of the Chinese embassy in the UK. During Premier Li Keqiang's visit to the UK in June 2014, the two countries agreed to set 2015 as a year of cultural exchange, with the first half being a UK Season in China and the second half being a China Season in the UK.

In March, Prince William, Duke of Cambridge, visited China and launched the UK Cultural Season.

Rachel Ireland, regional head of Asia from the British Council, said the UK season which features a serious of events in forms of music, movie, and literature, has received a warm welcome in China during the past months.

"China-UK Year of Cultural Exchange will provide a platform for the people on both sides to share, to communicate and to deepen cooperation and promote mutual development in various fields," said Ambassador Liu.

Previous Page 1 2 3 Next Page

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 瑞金市| 河池市| 周宁县| 永修县| 彭水| 吴江市| 保靖县| 阜康市| 靖江市| 福建省| 襄垣县| 唐山市| 布拖县| 密云县| 武隆县| 五大连池市| 新晃| 谷城县| 连云港市| 黎川县| 抚顺市| 莱州市| 西平县| 望城县| 渝中区| 黎城县| 桦川县| 陆丰市| 明溪县| 封丘县| 宜春市| 尉氏县| 新泰市| 五莲县| 景宁| 宿州市| 洛南县| 锡林浩特市| 民丰县| 苍山县| 盈江县| 固阳县| 金溪县| 云龙县| 绥德县| 昔阳县| 峨山| 饶阳县| 乌恰县| 中西区| 荃湾区| 新沂市| 陆河县| 青岛市| 民和| 福建省| 台东市| 娱乐| 南丹县| 三河市| 龙海市| 民权县| 麻阳| 华池县| 平和县| 延吉市| 高州市| 昌吉市| 富阳市| 荣成市| 象州县| 新乡市| 正蓝旗| 绍兴县| 西城区| 浦县| 蛟河市| 苍溪县| 凉城县| 翼城县| 卫辉市| 钟祥市|