男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / Cultural Exchange

China-UK Year of Culture to be marked by music, dance

By Zhang Chunyan and Zhang Zhouxiang in London (chinadaily.com.cn) Updated: 2015-08-04 22:14

China-UK Year of Culture to be marked by music, dance

Liu Xiaoming, Chinese Ambassador to the UK, delivers a speech that marks the beginning of China Culture Season in the UK, which is part of the China-UK Year of Cultural Exchange.[Photo by Zhang Zhouxiang/chinadaily.com.cn]

Renowned concert pianist Lang Lang, Dragon dancers and the People's Liberation Army Military Band are all part of a series of Chinese cultural activities to take place in Britain, said Liu Xiaoming, Chinese Ambassador to the UK, on Tuesday.

"As part of the China-UK Year of Cultural Exchange, the China Cultural Season will include many performances and events from August to December, bringing the cultural exchange to a new and high level," Liu said in a speech which marked the beginning of China Culture Season in the UK.

In August, the PLA Military Band will perform at the ancient Royal Edinburgh Military Tattoo, and Chinese pianist Lang Lang is slated to give one of his flamboyant performances at the Edinburgh International Festival.

In addition, Zhejiang's Changxing Lotus Dragon Dance Folklore Group will make a first performance in Edinburgh and the National Theatre of Scotland and Tianjin Children's Art Theatre will jointly perform a drama named Dragon.

"Culture knows no border; exchanges see no finish line; geographic borders are no barrier to the cultural exchange between China and the UK," said Liu.

To promote exchange and cooperation between the two countries, the China Season includes a creative industry and cultural trade forum, a China-UK video clip festival, the Shenzhen-Edinburgh international creative industry incubation center, China Pavilion in London Design Festival and a Shanghai fashion show which will debut at the London Fashion Week.

Events will also include "Amazing China: 2015 Mobile Phone Photo Contest", a global competition jointly held by China Daily and Britain's Royal Photographic Society from August to November, which encourages tourists around the world to discover the beauty of China by sending in their photos for prizes.

"2015 is a big year for China-UK relations," Liu said, adding that it is called golden year and Chinese President Xi Jinping will pay a visit to the UK in October.

This is the first China-UK Year of Cultural Exchange, said Xiang Xiaowei, cultural counselor of the Chinese embassy in the UK. During Premier Li Keqiang's visit to the UK in June 2014, the two countries agreed to set 2015 as a year of cultural exchange, with the first half being a UK Season in China and the second half being a China Season in the UK.

In March, Prince William, Duke of Cambridge, visited China and launched the UK Cultural Season.

Rachel Ireland, regional head of Asia from the British Council, said the UK season which features a serious of events in forms of music, movie, and literature, has received a warm welcome in China during the past months.

"China-UK Year of Cultural Exchange will provide a platform for the people on both sides to share, to communicate and to deepen cooperation and promote mutual development in various fields," said Ambassador Liu.

Previous Page 1 2 3 Next Page

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 环江| 和林格尔县| 乌拉特前旗| 沅陵县| 新干县| 黔西县| 三都| 承德县| 黄冈市| 仙居县| 和静县| 南宁市| 闻喜县| 塘沽区| 汉源县| 巴里| 无极县| 桑日县| 资中县| 丘北县| 桦甸市| 临清市| 濮阳市| 攀枝花市| 沾益县| 安阳县| 河源市| 蚌埠市| 平远县| 四子王旗| 保亭| 舞钢市| 鹿泉市| 沂源县| 运城市| 普兰县| 宁波市| 富顺县| 敦化市| 宜春市| 镇雄县| 澄迈县| 镇宁| 新田县| 镇坪县| 庄浪县| 建始县| 江山市| 共和县| 民乐县| 克东县| 收藏| 赣榆县| 阳城县| 瑞丽市| 通化市| 新沂市| 上思县| 德令哈市| 开化县| 桓台县| 宁都县| 博白县| 丹棱县| 界首市| 平和县| 盘山县| 徐水县| 五华县| 广东省| 新平| 柯坪县| 南充市| 博野县| 凭祥市| 玉屏| 肃北| 嫩江县| 莱芜市| 罗平县| 子长县| 旬阳县|