男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Home / China-US economic relations

Uber's Chinese rival backs US rival Lyft

By Hezi Jiang in New York (chinadaily.com.cn)

Updated: 2015-09-17 09:50:32

Uber's Chinese rival backs US rival Lyft

Didi Kuaidi President Jean Liu and Lyft co-founder and CEO John Zimmer announced the partnership between the two ride-hailing services at a press conference in New York on Wednesday. Didi Kuaidi, Uber's biggest rival in China, will invest $100 million in Lyft, Uber's biggest rival in the United States. (HEZI JIANG/China Daily)

The ride-sharing and ride-hailing race in China was elevated on Wednesday when Didi Kuaidi, Uber's biggest rival in China, confirmed that it has invested $100 million in Lyft, Uber's biggest competitor in the United States.

The announcement made by Didi President Jean Liu and John Zimmer, co-founder and president of Lyft, at a press conference in New York confirmed various recent media reports that cited sources as saying the investment was made in the spring.

Didi Kuaidi controls 80 percent of the overall ride-hailing market in China, where its service covers more than 360 cities.? Uber operates in 11 Chinese cities, and is planning on?entering 100 more in the next year.

Uber recently raised $1.2 billion for its China unit, including an additional investment from Baidu Inc. Didi Kuaidi is approaching a second closing that would raise an additional $1 billion, after bringing in $2 billion in July, according to The Wall Street Journal. In July, Didi Kuaidi was valued at $15 billion. Uber was most recently valued at $51 billion.

Liu said her company has "strong faith in Lyft's future in the US'', and that Uber is a very strong competitor in China, ``but we feel really good about our position in China right now".

"In the last two months, We tripled our completed rides in New York, and got our pick up time down to three minutes," said Zimmer.

In addition to having Uber as their rival, Liu said that "Lyft and Didi share very similar philosophy".

"For this collaboration, it's more about how we can bring the evolution of this industry to the next level," Liu said. She said ride-sharing is still in its infancy in China, and that Didi Kuaidi and Lyft hope to combine the power of their advanced algorithm systems and ride-matching capabilities, share local knowledge and other business-related resources and explore new models of cross-platform and cross-regional market development.

The two companies technology and product development teams will collaborate on launching cross-platforms early next year so their users can access local on-demand transportation services offered by each partner company when they travel in the US and China.

A Lyft user from the US will be able to use the Didi service when in China, and can hail a taxi, get a private car, or use Hitch, the social ride-sharing feature launched by Didi in June.

Liu said Lyft might use the social ride-sharing feature in the US. It allows every car owner put in his starting point and destination, and the app will match him with possible passengers who are going on the same route. "People from the States will love it," Liu said.

She said the two companies also are discussing making available Chinese drivers who speak English for Lyft users who travel to the country.

"

 
...
主站蜘蛛池模板: 行唐县| 马鞍山市| 宁城县| 镇康县| 漠河县| 施甸县| 河南省| 扶余县| 天等县| 苏州市| 华安县| 池州市| 天峨县| 五河县| 故城县| 和顺县| 沙田区| 兴隆县| 长沙市| 塘沽区| 湖北省| 陈巴尔虎旗| 江安县| 盘山县| 河北省| 利川市| 通化县| 怀仁县| 井研县| 乌什县| 神池县| 海盐县| 广灵县| 仁化县| 泾川县| 莱州市| 昌江| 彭泽县| 眉山市| 凤山县| 德令哈市| 天水市| 儋州市| 萍乡市| 英吉沙县| 南通市| 新晃| 车致| 新乡县| 霍城县| 龙井市| 湘阴县| 黄浦区| 资溪县| 施甸县| 东乌| 油尖旺区| 台安县| 巧家县| 奎屯市| 兰溪市| 桃园县| 桂林市| 峡江县| 马尔康县| 金湖县| 杭锦后旗| 卢氏县| 道真| 武义县| 长武县| 泸西县| 阿荣旗| 康平县| 洛浦县| 赤水市| 丰县| 勐海县| 新营市| 聊城市| 玉树县| 天等县|