男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Americas

Year of the Rooster meets the lobster

By Hezi Jiang in New York and Rena Li in Toronto | China Daily USA | Updated: 2017-01-28 00:50

Year of the Rooster meets the lobster

North American lobsters such as this one from Canada are showing up on dinner tables for Chinese NewYear. Provided to China Daily

Will lobster one day become a Chinese New Year dinner staple like fish and dumplings?

North American distributors and Chinese e-commerce platforms are seeing a growing demand from China for Western lobster.

Despite lobster prices reaching highs in the winter due to smaller catches, China's appetite rises significantly ahead of the Lunar New Year and further drives prices up.

The Chinese name for lobster is "dragon prawn". Once cooked, the "red dragon" makes a delicious dish with lucky meaning. More Chinese are adding garlic steamed lobster and lobster congee to the most important meal of the year.

Distributors are also seeing an escalating competition. A Chinese company even chartered a plane this month to fly lobsters from Canada to China.

The Boston Lobster Co, founded in 1986, discovered the huge Chinese market six years ago. The company saw that many Chinese people who traveled to Boston, or local Chinese Americans who were going back China to visit family, would order live lobsters to take home.

Lobsters from the US and Canada are the same species, called the American lobster (Homarus americanus). However, for an undetectable reason, lobsters from North America are called "Boston lobsters" in China. Therefore, it seems that Chinese anticipate those red dragons from Beantown will arrive with extra deliciousness.

E-commerce is playing a big role in Chinese consumption of American lobsters. Retailers such as JD.com, China's second-largest e-commerce platform after Alibaba's Taobao, has been doing same-day or even two-hour delivery in major cities that could reduce the precious "out-of-water" time for live lobsters.

Josh Gartner, vice-president of international corporate affairs at JD.com, said the company has seen more than an eightfold increase in the sales of US fresh food in the three weeks leading up to the Spring Festival compared to last year.

He told China Daily there has been "an impressive, more-than-15-fold growth in sales of American lobsters", he told China Daily.

There are tens of thousands online reviews for a "Boston lobster". People share photos taken of the lobster next to their flip-flops to show how big it is. Some have their children pose for photos with the red dragon.

Canada is one of the big winners when it comes to satisfying China's palate.

In 2011, the live lobsters exported to China by Nova Scotia represented only 6 percent of the province's lobster exports. By the end of November 2016, that share had climbed to 21 percent.

The increase in Chinese demand for live lobster from Canada is a welcome development for Canadian fishery workers and exporters, said John Bitzan, country risk analyst at Export Development Canada.

"We believe that it speaks to a greater awareness of Canadian lobster in the Chinese market," he said. "It is also a testament to the growing purchasing power of the Chinese consumers."

American lobsters are sold for $20 to $25 per pound on JD.com. A small lobster is about a pound, and a larger one is about 2 pounds.

In comparison, they currently sell for about $12 per pound in North America, which is the highest price of the year. They go for $5 in the summer.

In restaurants in China, a red dragon could cost more than $100.

"I think there will be a dip in the overall price after the Chinese New Year," said Matt Egan, vice-president of sales at the Boston Lobster Co.

A bigger pie doesn't mean a larger piece for everyone.

Egan said his company has been experiencing a decline in exports to China going back a year and a half, after many other distributors discovered China.

"There is too much competition for the Chinese market," he said.

Contact the writers at hezijiang@chinadailyusa.com

 

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 宝鸡市| 家居| 镇坪县| 黄大仙区| 海宁市| 黔江区| 水城县| 万源市| 句容市| 乐亭县| 新乡县| 金川县| 高阳县| 隆化县| 安达市| 石城县| 聊城市| 霍邱县| 敖汉旗| 凤翔县| 新野县| 珲春市| 衢州市| 太仆寺旗| 海丰县| 古交市| 洱源县| 中西区| 韶关市| 铜川市| 同江市| 临颍县| 同德县| 囊谦县| 武乡县| 新营市| 汉沽区| 安徽省| 迁安市| 天气| 仙游县| 濮阳县| 土默特右旗| 甘孜县| 南阳市| 清河县| 平潭县| 城口县| 义乌市| 阜阳市| 宜兰县| 丰城市| 清远市| 扶风县| 江安县| 高台县| 平利县| 鹤峰县| 浦江县| 泊头市| 保定市| 蒙自县| 成武县| 明星| 龙口市| 武威市| 晋中市| 海宁市| 神农架林区| 建昌县| 荥阳市| 吴川市| 武隆县| 长沙市| 富宁县| 陆川县| 辉县市| 江永县| 巴林右旗| 晴隆县| 陆河县| 额敏县|