男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-US

Chinese company backed Oscars winner La La Land

By Amy He in New York | China Daily USA | Updated: 2017-02-28 12:15

Chinese company backed Oscars winner La La Land

Emma Stone poses with her Oscar for Best Actress for her role in "La La Land". [Photo/Agencies]

La La Land, the musical that won six Academy Awards, received financing from Hunan TV's film subsidiary, one of three financial backers for a film that cost $30 million to make and has earned $368 million worldwide since its initial release in December.

Along with Lionsgate - which signed a $1.5 billion co-financing and co-production deal with Hunan TV in 2015 - Hunan TV & Broadcast Intermediary Co and Black Label Media financed the film, which is a relatively small budget by Hollywood's blockbuster standards.

La La Land, starring Ryan Gosling and Emma Stone about a jazz musician and an aspiring actress' romance, was nominated for 14 Oscars - including Best Actor, Best Actress, Best Director, and Best Movie - tying the record for the most nominations ever. Stone won Best Actress and 32-year-old Damien Chazelle was named Best Director, the youngest person to ever win the award. Best Picture went to Moonlight.

La La Land was released in China in time for Valentine's Day, with its domestic distributors enthusiastic that the colorful musical would do well with Chinese audiences looking for a romantic movie that had strong reviews and strong buzz for winning seven Golden Globes in January.

Since opening on Feb 15, the film has grossed $24.5 million in China, where US musicals tend to not do well.

"I think the Chinese tend to invest in films they hope will also play in China, even if they're independent films that are not part of the revenue sharing 34 films," said Stanley Rosen, politics professor at the University of Southern California.

Rosen said that La La Land was also a prestige picture because of its strong critical support and "there is some interest in being associated with such pictures as well".

"The Chinese invest in part of course to make money, but also to 'learn the business', so if their investment allows them to be involved in various aspects of the production, post-production and distribution, that will provide useful information as the Chinese industry moves forward," he said.

But Chinese investments in Hollywood might be in jeopardy because stricter government restrictions on capital outflow have potentially stalled or derailed some, including Dalian Wanda Group Co's $1 billion purchase of Dick Clark Productions and, according to The Wall Street Journal, a deal that would have given Chinese investors control of Metro-Goldwyn-Mayer Studios.

amyhe@chinadailyusa.com

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 邳州市| 滕州市| 樟树市| 界首市| 乌海市| 靖西县| 襄汾县| 榆树市| 营口市| 丹巴县| 闵行区| 个旧市| 乌鲁木齐县| 惠州市| 汽车| 油尖旺区| 剑河县| 无极县| 家居| 南投县| 竹北市| 淳化县| 中牟县| 福建省| 宿州市| 连州市| 南康市| 元朗区| 金溪县| 达州市| 长顺县| 白沙| 水城县| 祥云县| 佛教| 安多县| 常宁市| 阳朔县| 宁陵县| 徐州市| 昭觉县| 金昌市| 休宁县| 咸宁市| 南华县| 东辽县| 普宁市| 花莲市| 当涂县| 隆回县| 崇信县| 游戏| 高要市| 临朐县| 石楼县| 凯里市| 罗山县| 香港| 鲁山县| 永丰县| 江川县| 临沭县| 渝北区| 罗甸县| 大港区| 海伦市| 乾安县| 武夷山市| 仁怀市| 黎平县| 白水县| 遂溪县| 呼玛县| 韩城市| 淮南市| 德庆县| 环江| 高邮市| 永登县| 芷江| 奉节县| 襄樊市|