男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

UK companies urged to target sports 'gold mine'

By ANGUS McNEICE | China Daily UK | Updated: 2017-05-11 17:55

China's ambassador to the United Kingdom, Liu Xiaoming, is urging British enterprises to invest in China's sports industry, which he likens to a "gold mine". He made the call during a speech at the annual Telegraph Business of Sport conference on Tuesday.

The event brings together industry leaders to discuss the latest market trends in sport. Liu delivered this year's keynote speech, which was followed by a panel discussion on the growth of trade links between Europe and China's sports industries.

Liu outlined several incentives for United Kingdom businesses wanting to expand operations in China's sports market. An estimated 360 million people regularly participate in sport in China, and the market is growing rapidly. Liu said the output of China's sports-related industries rose from $165 billion in 2013 to $255 billion in 2015 and is expected to exceed $450 billion in 2020, with sports heavily emphasized in the government's national strategy.

"All these indicate a growing demand for domestic and foreign investment," Liu said. "There is an urgent need for advanced expertise and techniques in sports management. The UK is experienced in running sports facilities, sports health services, sports medicine and other related undertakings. These are the areas where China and the UK can match up our needs and engage in closer cooperation."

Liu was joined on stage by Christopher Lee from architecture firm Populous, Michael Williamson, corporate director at Serie A club Inter Milan, and Keith Wyness, chief executive officer at English Football League Championship club Aston Villa.

Populous designed the 60,000-capacity stadium at Nanjing Sports Park in China, while both Inter Milan and Aston Villa came under Chinese ownership last year.

Wyness said Britain's exit from the European Union could pose challenges for British clubs looking to attract players from Europe's leagues, and anticipated more players from China coming over to the UK in the next five years.

During the Q&A session, Liu affirmed that the Premier League could expect further Chinese investment. Top-flight club West Bromwich Albion is under Chinese ownership and Chinese consortium CMC owns a minority stake in Manchester City.

Wyness added that Aston Villa is working on technology that will allow Chinese fans to livestream games using virtual-reality technology, which could lead to "VR season tickets" being sold to supporters abroad. Aston Villa's owner, Chinese entrepreneur Tony Xia, first mentioned the club's VR ambitions in conversation with fans on Twitter last September.

Lee said: "It was very positive to hear Ambassador Liu talking about sport as a cornerstone of China's development … The ownership systems that we are seeing being created at clubs like Aston Villa and Milan are really ecosystems that cover both the European and Chinese markets - it is very much a symbiotic relationship, rather than a one-way relationship."

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 炉霍县| 榆社县| 玛多县| 祁门县| 吴忠市| 潜江市| 威海市| 武功县| 胶州市| 长乐市| 理塘县| 延吉市| 瑞丽市| 石家庄市| 湘阴县| 延庆县| 卓资县| 宁蒗| 东阿县| 梁山县| 长垣县| 旌德县| 同仁县| 安阳县| 灵武市| 松滋市| 郯城县| 固阳县| 廉江市| 新闻| 全南县| 石屏县| 新宾| 呼图壁县| 游戏| 久治县| 东莞市| 蕉岭县| 钟山县| 河西区| 南充市| 郓城县| 乐亭县| 交口县| 黄大仙区| 齐河县| 宝鸡市| 双城市| 乐安县| 静乐县| 祁连县| 聂荣县| 宁海县| 得荣县| 堆龙德庆县| 青冈县| 泉州市| 鹤山市| 三台县| 阿图什市| 读书| 怀来县| 浪卡子县| 浠水县| 瑞金市| 卢氏县| 巴楚县| 老河口市| 临江市| 华宁县| 泰和县| 自贡市| 靖边县| 东海县| 德令哈市| 渝中区| 筠连县| 蓝田县| 汉源县| 饶平县| 舟山市| 治县。|