男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Chinese customers heralded as Harrods' biggest spenders

By Bo Leung in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-11-28 01:04

Chinese customers heralded as Harrods' biggest spenders

The landmark Harrods department store is set for a three-year 200 million pound facelift. [Photo/Xinhua]

Chinese shoppers are ringing the cash tills more vigorously than ever at Harrods high-end department store in London, where they have become the nationality that spends the most.

Visitors from China have been spending more than British customers since February.

Michael Ward, Harrods' managing director, told the Financial Times that Chinese customers spent more than 200 million pounds ($267 million) in the store last year, mainly on high-end fashion items and accessories. Their spending accounted for more than 10 percent of the 2 billion pounds of annual revenues that the company reported last month in accounts that recorded a pre-tax profit of 233 million pounds.

The interest in the store from Chinese customers fits in well with the company's general shift toward doing more business in Asia.

The continued growth in spending at Harrods is being partly attributed to the declining value of the pound following the UK's decision to leave the European Union, something that means tourists' money goes further.

"London is a much more inexpensive place to go to," Ward said.

He has also called on the UK government to do more to attract more tourists from the world's second-largest economy and has suggested the issuance of more multiple-entry visas and long-term visas for parents with children studying in the UK.

With China becoming an even more lucrative market, the upscale department store is planning a major revamp as part of a 200 million pound investment aimed at catering to its global customers and holding on to its position as the world's leading luxury retailer.

Ward told Hong Kong's South China Morning Post that the three-year project is the most ambitious to be undertaken since Harrods opened in 1834.

The company claims that one in every five pounds spent by Chinese visitors to Britain is spent in Harrods.

According to Ward, the revamp will not include changes to the exterior of the luxury shoppers’ paradise, but the interior of the store, which has 330 different sections, will be entirely redeveloped.

The investment also includes rolling out Tencent’s WeChat Pay service next year following the launch of Alibaba's Alipay digital payments system last year.

The company will also continue to invest in its Chinese social media accounts on WeChat and Weibo, two of the most popular platforms on the Chinese mainland.

Harrods is owned by Qatar Holdings, which bought it in 2010 for 1.5 billion pounds.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 建始县| 胶州市| 诸暨市| 鄂托克前旗| 阿勒泰市| 南投市| 曲沃县| 岳阳县| 长海县| 分宜县| 藁城市| 元谋县| 巨野县| 曲靖市| 固镇县| 靖西县| 错那县| 刚察县| 博客| 喀喇沁旗| 德惠市| 连山| 安丘市| 嘉荫县| 平南县| 莆田市| 洪洞县| 临邑县| 灵宝市| 平塘县| 道真| 明光市| 阳信县| 罗田县| 太仓市| 大名县| 安平县| 清涧县| 上高县| 出国| 咸宁市| 柏乡县| 新平| 宣威市| 庆阳市| 彩票| 余江县| 西林县| 金昌市| 察隅县| 于田县| 沙田区| 河西区| 江津市| 江孜县| 浦城县| 黔西县| 临朐县| 定西市| 文成县| 墨竹工卡县| 湖北省| 榆树市| 海城市| 泰和县| 滨州市| 兴和县| 建昌县| 沈阳市| 房山区| 呼伦贝尔市| 建湖县| 岳阳市| 苗栗县| 遵义市| 万宁市| 香河县| 洪洞县| 元氏县| 定兴县| 疏勒县| 乐都县|