男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Chinese customers heralded as Harrods' biggest spenders

By Bo Leung in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-11-28 01:04

Chinese customers heralded as Harrods' biggest spenders

The landmark Harrods department store is set for a three-year 200 million pound facelift. [Photo/Xinhua]

Chinese shoppers are ringing the cash tills more vigorously than ever at Harrods high-end department store in London, where they have become the nationality that spends the most.

Visitors from China have been spending more than British customers since February.

Michael Ward, Harrods' managing director, told the Financial Times that Chinese customers spent more than 200 million pounds ($267 million) in the store last year, mainly on high-end fashion items and accessories. Their spending accounted for more than 10 percent of the 2 billion pounds of annual revenues that the company reported last month in accounts that recorded a pre-tax profit of 233 million pounds.

The interest in the store from Chinese customers fits in well with the company's general shift toward doing more business in Asia.

The continued growth in spending at Harrods is being partly attributed to the declining value of the pound following the UK's decision to leave the European Union, something that means tourists' money goes further.

"London is a much more inexpensive place to go to," Ward said.

He has also called on the UK government to do more to attract more tourists from the world's second-largest economy and has suggested the issuance of more multiple-entry visas and long-term visas for parents with children studying in the UK.

With China becoming an even more lucrative market, the upscale department store is planning a major revamp as part of a 200 million pound investment aimed at catering to its global customers and holding on to its position as the world's leading luxury retailer.

Ward told Hong Kong's South China Morning Post that the three-year project is the most ambitious to be undertaken since Harrods opened in 1834.

The company claims that one in every five pounds spent by Chinese visitors to Britain is spent in Harrods.

According to Ward, the revamp will not include changes to the exterior of the luxury shoppers’ paradise, but the interior of the store, which has 330 different sections, will be entirely redeveloped.

The investment also includes rolling out Tencent’s WeChat Pay service next year following the launch of Alibaba's Alipay digital payments system last year.

The company will also continue to invest in its Chinese social media accounts on WeChat and Weibo, two of the most popular platforms on the Chinese mainland.

Harrods is owned by Qatar Holdings, which bought it in 2010 for 1.5 billion pounds.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 大港区| 林州市| 洪洞县| 绩溪县| 榕江县| 平罗县| 桃源县| 家居| 吉首市| 正宁县| 疏附县| 泾源县| 毕节市| 丽水市| 正宁县| 和平区| 通州市| 西畴县| 汉中市| 清苑县| 辽中县| 新宾| 连州市| 日照市| 正蓝旗| 茂名市| 天峨县| 吴桥县| 瑞昌市| 工布江达县| 安阳市| 威海市| 平江县| 阳东县| 澄迈县| 沧州市| 芷江| 蒙阴县| 襄樊市| 横峰县| 广德县| 海晏县| 鹤庆县| 南平市| 永定县| 罗田县| 百色市| 久治县| 慈溪市| 黄平县| 四平市| 行唐县| 神木县| 钟山县| 广饶县| 陆河县| 永春县| 门头沟区| 华坪县| 清新县| 二连浩特市| 南康市| 泌阳县| 兴义市| 新干县| 岳西县| 渑池县| 罗甸县| 江达县| 玉林市| 灵宝市| 华安县| 故城县| 城固县| 漳平市| 普安县| 商南县| 昌图县| 岳池县| 富锦市| 彭泽县| 东海县|