男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
中文USEUROPEAFRICAASIA
China-Europe Relations

EU-China Summit: New decade of cooperation

( China Daily ) Updated: 2013-11-21 00:27:18

Tremendous changes have taken place both in the European Union and in China over the past 10 years.

In this period, we have grown closer together. We have built a real strategic partnership encompassing broad political, economic and people-to-people cooperation.

The EU remains China's biggest economic partner, with bilateral trade in goods and services reaching almost half a trillion euros in 2012, a four-fold increase from 10 years ago. This is leading to the creation of jobs and business opportunities for both sides.

Six million people now travel every year between the EU and China, three times more than in 2003.

At the same time, we have significantly developed our political dialog and our exchanges on joining forces to foster stability and prosperity across the globe.

The EU-China Summit held today in Beijing will open a new decade of cooperation. This is a moment for us to consider how to expand our strategic partnership even further.

On security, we want to improve how we deal together with the most pressing global threats and challenges.

Ongoing close collaboration with China in the "E3+3" talks — which involve the United States, Britain, China, France, Russia and Germany — and on the Iranian nuclear issue, for example, shows how our common engagement can achieve progress.

We can also help each other to ensure security and stability in our respective neighborhoods, be it concerning Syria or ensuring the de-nuclearization of the Korean peninsula.

We are currently building security and crisis management contacts on the basis of successful cooperation in fighting piracy in the Gulf of Aden.

Mutual prosperity

On mutual prosperity, we expect to launch negotiations for an EU-China investment agreement at the summit. This will intensify economic relations by facilitating investment protection, improving conditions for market access and the protection of intellectual property rights — measures that will strengthen our common aim of job creation and growth.

On sustainable development, "green growth" should become a key area in addressing both global and domestic challenges. It is also a source of new business opportunities.

The pace of urbanization in China is impressive. Our societies want to breathe fresh air, drink quality water, and eat safe food. People need to be able to commute easily every day between their home and their workplace. The environmental impact of pollutants must be reduced and the importance of protecting our cultural heritage increased.

On these issues, the European Union has the technical know-how from which China can benefit. A major urbanization forum and exhibition will be held alongside the summit to illustrate what we can achieve together.

We believe the EU remains an attractive political, economic and social project.

The process of enlargement maintains its vigor with Croatia becoming the 28th EU member state last July and other countries advancing in their European aspirations. Many Eastern European countries are also reinforcing their links with the EU through political association, closer economic integration and visa agreements to improve mobility.

The EU remains the world's largest economy.

In recent years, the EU has taken important structural measures as part of its contribution to pull the international community out of the economic crisis. Growth is starting to recover and the outlook is improving. Free trade agreements are being negotiated and concluded with major world economies.

Despite economic hardships, the EU has maintained, and indeed stepped up, its international engagements.

Currently more than 7,000 men and women are deployed in 14 EU crisis-management operations on three continents. Furthermore, troops from EU member states also participate in many UN and NATO operations.

The EU remains the largest donor of development and humanitarian assistance, providing more than half of the world's aid. Additionally, we firmly believe that the protection of human rights is the best way to preserve social justice and ultimately the social stability of nations.

As global actors in a multi-polar world, the EU and China share the responsibility for building a more secure, more prosperous and fairer world.

We are convinced that the 16th EU-China Summit and 10th anniversary of the EU-China Comprehensive Strategic Partnership are an opportunity to pave the way for even more cooperation and exchanges that benefit us all.

The writers are Herman Van Rompuy, president of the European Council, and Jose Manuel Barroso, president of the European Commission.

Related Stories
...
主站蜘蛛池模板: 普洱| 理塘县| 抚松县| 宝山区| 什邡市| 海盐县| 隆林| 丽水市| 乌拉特后旗| 湟源县| 克东县| 涿鹿县| 富阳市| 苏尼特左旗| 宣城市| 岳普湖县| 武邑县| 金华市| 石景山区| 民和| 高雄县| 海南省| 鄯善县| 潞西市| 南丰县| 甘肃省| 连南| 阜南县| 广元市| 玛纳斯县| 云霄县| 保山市| 昌宁县| 马山县| 景谷| 海盐县| 安达市| 信宜市| 霍邱县| 灵寿县| 祁门县| 竹北市| 连江县| 临桂县| 磐安县| 绥宁县| 龙井市| 上杭县| 太和县| 兰坪| 邯郸县| 五台县| 象州县| 慈溪市| 察隅县| 蒲城县| 金堂县| 安义县| 富阳市| 台南县| 甘泉县| 原阳县| 来安县| 隆德县| 华阴市| 迁安市| 沙河市| 武宁县| 五台县| 北安市| 陵水| 勐海县| 云安县| 玉山县| 永靖县| 开远市| 贵溪市| 方正县| 栾川县| 盈江县| 禄丰县| 自治县|