男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
中文USEUROPEAFRICAASIA
China-Europe Relations

Speaking their language

By Tiffany Tan ( China Daily Europe ) Updated: 2013-12-13 09:36:24

Lawman says playing cards with locals in his final year of university gave him the biggest opportunity to practice Shanghainese. Now, as a sports coach at one of the city's international schools, he mainly gets to speak the dialect at home with his mother-in-law. (Yes, he got the girl.)

The Englishman, who has co-hosted a Shanghai TV lifestyle program, says he still regularly receives calls to appear on television. But he'd rather pursue his childhood dream of coaching students in basketball and American football.

Tyler Christler, on the other hand, wouldn't mind appearing on TV. In September, the 30-year-old American and a Chinese friend began recording language tutorials on video, which they share online.

The program introduces viewers to words in the dialect of Dalian, in Northeast China's Liaoning province. Although the dialect belongs to the same family as Mandarin, it has some distinct vocabulary and tone differences. In between bantering, Christler and his male co-host translate their featured Dalian words into standard Mandarin and English.

"A foreigner can speak the Dalian dialect. Amazing!" one viewer comments online.

"Dalian's dialect is going to rule the world," another says.

World domination isn't part of the plans of Christler, a talent recruiter who has lived in Dalian for most of his five-and-half years in China.

"It's personally just for fun, and it's contributing to the culture here in Dalian," he says.

The publicity also helps with his headhunting job - just as learning Dalian's dialect has aided matters of the heart.

Christler, who hails from Portland, Oregon, decided to seriously study the dialect when he was dating a Dalian local. At a dinner with his then girlfriend and her friends, he realized being fluent in Mandarin wasn't enough.

"I was really having a difficult time understanding them," he says.

"I was like: 'You know what? If I'm going to be friends with her friends, and friends with her family - which I would want her to be with mine - then I'd better learn this. Because this is what they're speaking, and I don't want them to just speak Mandarin to me because I'm a foreigner. I want them to be themselves'."

With the help of friends and his ex-girlfriend, Christler began learning his third Chinese dialect - he is also familiar with the northeastern region's Dongbei vernaculars.

Mastering a new language in adulthood is tough for most people. But, with a combination of effort, good teachers and talent, it can be done, University of Hong Kong assistant professor of linguistics Picus Ding says.

Being able to speak a second language also makes learning a third easier, he says, since bilingual people are already exposed to sounds outside their native tongues.

Lawman and Christler could only speak English when they arrived in China. They disagree with the frequent suggestion they have an innate knack for language.

Back home, Lawman says he tried to learn French and Spanish, while Christler took a stab at Spanish - with no success. And yet, these languages are supposedly some of the easiest for native English speakers to learn. Then again, they weren't in love with those tongues' native speakers.

Zhang Xiaomin in Dalian and Xing Yi contributed to this report.

tiffany@chinadaily.com.cn

Previous Page 1 2 Next Page

Related Stories
...
主站蜘蛛池模板: 丰顺县| 舒兰市| 启东市| 姜堰市| 勐海县| 星座| 富蕴县| 紫阳县| 肇州县| 抚宁县| 清苑县| 慈溪市| 北流市| 湟中县| 合山市| 博湖县| 客服| 甘肃省| 綦江县| 许昌市| 阿瓦提县| 雅江县| 鹤壁市| 娄烦县| 商丘市| 钟山县| 大厂| 静海县| 灯塔市| 满洲里市| 运城市| 麦盖提县| 乌苏市| 沾化县| 周口市| 彰化市| 玛多县| 德安县| 娱乐| 永康市| 万载县| 中宁县| 南京市| 巍山| 新宾| 浦东新区| 漯河市| 马鞍山市| 仪征市| 保亭| 泽普县| 胶州市| 嘉义市| 贵德县| 浠水县| 武川县| 临桂县| 富平县| 通辽市| 安阳县| 兴隆县| 黄浦区| 宁津县| 获嘉县| 遂昌县| 抚松县| 上高县| 喀喇沁旗| 西和县| 正安县| 景德镇市| 西乌珠穆沁旗| 宜丰县| 城口县| 离岛区| 绩溪县| 加查县| 潞城市| 福州市| 祁阳县| 顺昌县| 青田县|