男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
G20英文專題 中國在線首頁
CHINA DAILY 英文首頁
 

Salutations of old have disappeared

Going shopping is almost routine for many during the holiday season. But a shopping trip may turn sour for some of us middle-aged only because attendants address us wrongly.

Yes, we do have some gray hairs, but we feel it impolite when people treat us as if we were too old to make our own decisions. For instance, my husband went the other day to Dinghao, a shopping mall well-known for its wide range of electronic appliances.

He wanted to buy a computer that would best suit his needs. However, one young salesman was so impatient he said to him: "Well, Lao Da Ye (old man), this one is good enough for you."

My husband told me he immediately moved to another counter. "I couldn't put up with the condescending attitude of that salesman, as if I don't know anything about computers."

The most embarrassing time my husband ever experienced was when he was helping my brother-in-law choose a suit for formal wear. The shop assistant mistook my husband for my brother-in-law's father.

I may sound a little harsh on young salespeople who must have been trained to address people with politeness and warmth. In fact, there was a time when many Chinese were proud of being addressed as "lao shifu", or old master, as the term means respect and deference. After all, it is a tradition among us Chinese to respect the old.

But how old is really old?

I believe until a decade or so ago, people entering their fifth decade of life were being considered "old". A friend of mine and his wife one day walked into the elevator of their apartment building together with a young woman and her dog. The young woman gleefully asked her dog to salute "granny and grandpa". My friend did not think it proper, but he had no way to retort to the young woman.

The concept of old age really dies hard. Occasionally, we still hear television broadcasters call some people "granny" or "grandpa" even though they are still in their prime.

How do we address people properly? Things seemed to be simpler some 30 years ago, when in urban centers we mostly addressed people as "shifu" (master) or "tongzhi", comrade.

Even in rural areas, where the rule was a bit complicated, it was still easy. I remember the so-called "long marches" I so enthusiastically participated in, the first time, when I was only 13.

The drills took us into the countryside, where we spent the nights on a kang, a brick bed with heat coming from underneath. Before we arrived at our first ever village, the teacher repeatedly told us to call people of our grandparents' age "da ye", "da ma"; of our parents' age "da shu", "da sher" (uncles and aunties); of our siblings' age "da ge", or "da jie" (brothers and sisters).

While things have not changed that much in the countryside, the appellations of "shifu" or "tongzhi" have now become almost obsolete in urban areas, so we now find it difficult to properly address people.

We hear people call out Miss in restaurants, but that is now considered a bit flirtatious. As to the word Mister, it is a bit too formal and too distant, at least to many of us who grew up with "shifu" or "tongzhi".

But despite the changes, it is not proper to address middle-aged people as "lao" (old). As life expectancy increases, people in their 50s or even early 60s are still strong and energetic. The young should not make these people feel old.

E-mail: lixing@chinadaily.com.cn

(China Daily 12/27/2007 page10)

 
  中國日報(bào)前方記者  
中國日報(bào)總編輯助理黎星

中國日報(bào)總編輯顧問張曉剛

中國日報(bào)記者付敬
創(chuàng)始時(shí)間:1999年9月25日
創(chuàng)設(shè)宗旨:促國際金融穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)發(fā)展
成員組成:美英中等19個(gè)國家以及歐盟

  在線調(diào)查
中國在向國際貨幣基金組織注資上,應(yīng)持何種態(tài)度?
A.要多少給多少

B.量力而行
C.一點(diǎn)不給
D.其他
 
本期策劃:中國日報(bào)網(wǎng)中國在線  編輯:孫恬  張峰  關(guān)曉萌  霍默靜  楊潔  肖亭  設(shè)計(jì)支持:凌雷  技術(shù)支持:沙益新
| 關(guān)于中國日報(bào)網(wǎng) | 關(guān)于中國在線 | 發(fā)布廣告 | 聯(lián)系我們 | 工作機(jī)會 |
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)站登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)站獨(dú)家所有,
未經(jīng)中國日報(bào)網(wǎng)站事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。
主站蜘蛛池模板: 乌兰浩特市| 枣庄市| 西藏| 若尔盖县| 兴仁县| 称多县| 斗六市| 华蓥市| 江阴市| 丰城市| 临漳县| 雅安市| 保德县| 华安县| 东安县| 剑阁县| 石河子市| 柳河县| 溆浦县| 晴隆县| 麻江县| 韶山市| 松原市| 新干县| 黄平县| 丹阳市| 勐海县| 江油市| 碌曲县| 开化县| 嘉鱼县| 苍溪县| 宁强县| 三都| 库伦旗| 仙居县| 彭山县| 清镇市| 庆城县| 清镇市| 广州市| 阳春市| 扶绥县| 图片| 象州县| 类乌齐县| 云和县| 贺州市| 太原市| 绿春县| 双鸭山市| 镇安县| 贺兰县| 洛阳市| 宁强县| 云阳县| 南宫市| 镇原县| 绵阳市| 竹溪县| 喜德县| 定襄县| 榆林市| 安化县| 屏东市| 霍邱县| 修文县| 大城县| 兴宁市| 龙里县| 惠州市| 玉门市| 景宁| 乌兰察布市| 山阴县| 景东| 咸阳市| 高雄县| 新田县| 南漳县| 迁西县| 商南县|