男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Cover Story

A war of words

By Peng Yining (China Daily) Updated: 2015-08-31 07:49

 

A war of words

Ye(seventh from left, second row from back) with classmates at King's College, Cambridge, in 1945. Photo Provided to China Daily

Bridging cultures

"Ye was a geographical bridge between China and the West in both directions," said Professor Alan Macfarlane, curator of the exhibition and a fellow of anthropological sciences, at the opening ceremony, which was attended by Liu Xiaoming, China's ambassador to the United Kingdom, members of Ye's family and Leszek Borysiewicz, the vice-chancellor of the university.

In an introduction to the exhibition, Macfarlane wrote that Ye brought news of China to the West, and on his return, his fluency in 12 languages, including French, Spanish, Danish and English, enabled him to take the West to China through his translations of European literary classics.

"My father never had a gun in his hands, and never stepped onto a real battlefield, but he experienced the bombings carried out by both the German and Japanese fascists and fought his battle with a pen and his words," said Ye Nianlun, Ye Junjian's son.

Ye was one of the few Chinese scholars at the time who was fluent in English, and his linguistic skills led to him being selected to tour Britain by the UK Ministry of Information.

Although he had a comfortable job teaching European literature at a university in Chongqing, the wartime capital, he packed his bags and traveled for two months, by mail boat and military plane, through Southeast Asia, India and North Africa before finally arriving in Britain.

After a week of rest, Ye began touring the UK to make speeches. His first audience was a group of volunteer firefighters and the theme of the lecture was "The life of the Chinese people at war."

Shortly after he arrived in the UK, Ye's hotel was hit by a "Doodlebug", a German V1 missile. "A loud sound woke me in the night. A corner of my hotel had collapsed," Ye wrote in his memoir. "I went back to sleep. I had no time to be scared. There was a lot of work to do the next day."

He traveled across Britain and Northern Ireland, delivering two speeches a day on average and often at different locations. He lectured at middle schools, farms, military camps, workers' associations, businesses, juvenile correction facilities, chapels and US military camps, and his audiences came from all walks of life.

Ye wrote that the British authorities didn't censor the content of his lectures, so he chose five themes: the life of the Chinese people at war; how the Chinese army overpowered the Japanese; the war efforts of intellectuals; why China would definitely win the war; and the Chinese people's hopes for the future.

"My aim was to work with the staff at the information department to encourage the British people in the fight against the fascists. To boost the confidence of the British people," he wrote in his memoir. "An impoverished country like China was still able to pin down the modernized Japanese army, so with the joint efforts of Britain, the United States and the Soviet Union, we could defeat the fascists."

Although the British people knew the basic facts about China's fight against the Japanese, Ye's lectures put flesh on the bones as he described people's living conditions, the agonies and humiliations they suffered and their hopes for the future.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 博白县| 曲靖市| 宿松县| 海阳市| 当雄县| 阜新| 屯留县| 辽宁省| 松桃| 凉城县| 宜州市| 邵武市| 泗阳县| 玛曲县| 广昌县| 砚山县| 兰坪| 东阳市| 明光市| 颍上县| 武乡县| 英吉沙县| 巴青县| 营山县| 龙海市| 松原市| 信宜市| 龙江县| 永川市| 舟山市| 宜昌市| 会昌县| 呼和浩特市| 平顺县| 芜湖县| 龙井市| 容城县| 翁牛特旗| 手游| 沙湾县| 泸定县| 龙州县| 绍兴县| 昭苏县| 霍邱县| 黔江区| 西城区| 崇明县| 仙桃市| 宜良县| 元阳县| 永靖县| 苗栗县| 贵阳市| 随州市| 宁夏| 四会市| 泰来县| 靖远县| 灵丘县| 红河县| 应用必备| 梅州市| 博湖县| 搜索| 海原县| 固镇县| 屯门区| 兴化市| 宁武县| 那曲县| 大新县| 明光市| 鹿泉市| 明水县| 宜丰县| 三河市| 洛阳市| 紫金县| 新营市| 陵川县| 碌曲县|