男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Africa

Music carries chinese dream

By Lin Jing | China Daily | Updated: 2013-09-13 13:14
Share
Share - WeChat

A city is about to tell the world about Chinese culture through Music

This autumn, music lovers in Paris will have the chance to experience the exotic combination of Chinese culture and Western symphonic music.

On September 21, the International Day of Peace, Shenzhen Symphony Orchestra will perform Ode to Virtue at UNESCO's invitation.

Ode to Virtue is a symphony in five movements focusing on the core Confucian values of ren, yi, li, zhi and xin - benevolence, righteousness, propriety, wisdom and faithfulness. The ode uses orchestral music to express the shifts in Confucian thought over the past centuries.

"Confucianism is an important part of Chinese traditional culture, while ren, yi, li, zhi and xin are the core values of humanism, including a profound humanistic care and respect for life," says Wang Jingsheng, head of the CPC Shenzhen Municipal Committee's publicity department.

Wang proposed the idea of having a symphony composed in 2006 to better introduce Confucian philosophy and Chinese civilization to the world. It took six years to complete the music and write the material.

China is trying to revive its culture and to realize the Chinese dream, Wang says. One important element of national rejuvenation is to win world recognition and respect for China's core values.

"That is our expectation for Ode to Virtue. We want to promote the essence of Chinese traditional thinking through symphonic communication between Eastern and Western civilizations."

 

Zhou Long, chief violinist of Shenzhen Sympany Orchestra, says its music will help audiences better understand Chinese culture. Lin Jing / China Daily

Ode to Virtue is a choral symphony written by contemporary Chinese composer Wang Ning, with lyrics by Yi Heng and Han Wangxi. Commissioned by the Shenzhen government, the work consists of five movements, plus a prelude and a coda. It tries to interpret the Chinese people's philosophy and attitude through the vocabulary of Western symphonic music. The work also seeks to motivate the Chinese people to strive for the dream of national renaissance.

Zhou Long, chief violinist of the orchestra, says overseas audiences will easily understand the essence of Chinese culture through the symphony.

"It will be a good show," says Zhou, 48, who has studied and performed in the US for more than 20 years. He says the combined form is a perfect way to introduce Chinese culture to the world.

"It will be my first time performing for a European audience, but I think our team will bring the best out of the music."

Chen Xueqing, the chief cellist, agrees, saying music has no boundaries.

"There will not be any difficulties for our audience in feeling the Chinese elements in the music," she says. "They will understand the essence of Confucianism better through music than through reading about it."

In July, the Shenzhen Symphony Orchestra, the SSO chorus and the Shenzhen Senior High School Lily Children's Choir premiered the symphony in Pingshan district, Shenzhen, to an audience of about 700.

"The symphony represents the best of Chinese music," says Liu Ping, a Shenzhen resident. "Its lyrics and melody are very inspiring, full of positive energy. I think it conveys traditional Confucianism very well. It gave me an insight into profound traditional Chinese culture, and the end of the performance was exciting."

The first movement, Benevolence, uses harmony to express continuous change. The second movement, Righteousness, uses cellos to express the idea of a righteous person who fights evil, while the third movement, Propriety, is said to be the most refined. Wisdom, the fourth movement, uses a traditional singing style called Yin Song to help create a magical atmosphere. The last movement, Faithfulness, features brass and percussion, and leads to the final part, Wen Ming Yao.

Experts in Confucianism met three times in Shenzhen to reach an agreement on what the symphony would try to present.

After two public performances, seminars were organized for musicians and scholars to offer suggestions. The participants responded warmly and spoke highly of the work.

Xu Peidong, a member of the Chinese Music Association, praised the work during one seminar, saying it manages to convey the development of Chinese culture and also encourages people to think about this culture.

Ode to Virtue was performed from July 15 to July 19 and Aug 25 to Aug 31, in the Shenzhen Concert Hall and the Baoli Theater.

Han Wangxi, who wrote some of the lyrics for the piece, says using symphonic orchestration that is familiar to Westerners to compose a work on Confucianism will make it easier for Chinese culture to move out into the world.

"National rejuvenation needs to rely on culture, and what culture shows is a nation's spirit."

Han says that simply displaying bronze antiques and other items of China's cultural legacy is not enough to fully express the country's culture, which is full of spiritual content.

"Chinese people have a natural sense of intimacy with their history, and tradition is where we should go to find inspiration," says Han, who has a PhD in ethics from Renmin University and is also a visiting scholar at the Chinese University of Hong Kong.

"Ode to Virtue uses a very beautiful form to express traditional content, which today is a good way to promote Chinese culture."

Shenzhen has strived to become a world-class city, and many see this symphony as a symbol of its development. Though it focuses on Confucius, thus highlighting China's traditional culture the work also stresses the value of the current government's policies.

Wang Jingsheng says that Ode to Virtue has made a valuable attempt to reflect and promote Chinese traditional culture and contemporary values.

Shenzhen has always been at the forefront of reform and opening-up. Wang says the symphony is also the dream of Shenzhen: the city will always take the lead, dare to dream, and become the first city to realize the Chinese dream.

Shenzhen's Party Committee Publicity Department said its next step would be to promote the work to the whole country and even to the world to help create a Chinese culture brand.

"Books need translation; language has boundaries," Wang says. "But music has no borders. It can transcend ethnic and national boundaries.

"This is the glory and the dream of a city, that uses music to tell the whole world the story of the Chinese dream. I believe the world will understand."

linjingcd@chinadaily.com.cn

(China Daily Africa Weekly 09/13/2013 page26)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 武邑县| 白玉县| 磴口县| 昌江| 嘉黎县| 高要市| 彰化市| 行唐县| 佳木斯市| 塔河县| 上栗县| 驻马店市| 布拖县| 商都县| 辽阳县| 集贤县| 乌拉特后旗| 宜都市| 通辽市| 黎城县| 荆门市| 孟津县| 芮城县| 弥勒县| 黎城县| 华池县| 泰宁县| 双牌县| 老河口市| 永吉县| 林周县| 门源| 门头沟区| 玛纳斯县| 无为县| 徐州市| 滨州市| 建水县| 遵义市| 东乌| 固始县| 康平县| 电白县| 白朗县| 敖汉旗| 滕州市| 广东省| 咸阳市| 浮梁县| 昔阳县| 寿阳县| 府谷县| 河北省| 河西区| 伊春市| 江口县| 溧水县| 新化县| 固始县| 凤冈县| 韩城市| 纳雍县| 垫江县| 湛江市| 宁明县| 华蓥市| 新建县| 黄陵县| 迁安市| 赣榆县| 永康市| 翼城县| 茶陵县| 腾冲县| 友谊县| 三穗县| 大庆市| 梁山县| 本溪市| 江达县| 抚远县| 彩票|