男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / My China story

Getting my first hair cut in Ningbo

By Tess Humphrys | chinadaily.com.cn | Updated: 2014-10-22 08:54
Share
Share - WeChat

 

Tess Humphrys [Photo provided to chinadaily.com.cn]


Please click to read more My China Stories 

You are welcome to share your stories, and please send it to mychinastory@chinadaily.com.cn

One of the potentially most traumatic things a girl has to go through is finding a new hairdresser.

 

Ok, I might be being a touch melodramatic, but we of the fairer sex will all be able to recall a time - if not multiple times - when we've left a salon and wanted to cry because of what someone has done to our hair (or not even a salon, like when your ‘friend' Becks dyes your hair black instead of red).

So when I realised I was moving to Ningbo, one of my first thoughts was: "how will I get my hair cut?!"

Shallow possibly, but having had the same hairdresser for about eight years and at the time wearing my hair in a short style that needed regular maintenance, I was worried.

Fast forward four months. The contingency hair style that my UK hairdresser and I had devised had done its job - I had got this far without needing a trim. But the time had come, I could wait no longer…

On the advice of many expat work colleagues I headed to Ningbo's Tony and Guy (T&G) salon – a chain of salons that are very well-known in the United Kingdom where I'm from.

At T&G here (I don't know about the UK as I've never visited a salon of theirs) you ask for stylists based on their seniority and price. Dithering over the list (did I risk the cheapest?!) I was told that the only person available was Alan, the most junior stylist.

"Hǎo de," I stammered, suddenly feeling a little nervous. As I was led into the hair washing room – all black pleather-clad walls and low-level lighting - I frantically scanned my memory for any hair-dressing related Chinese vocabulary I might have picked up. I had none.

As I lay on the very comfortable chair, having my hair washed, rinsed, washed, rinsed and washed, rinsed again I observed my fellow customers. "Yep," I thought. "They all have lovely straight, well-behaved hair. Good luck with my mane of curly unruliness Alan."

After the washing, I was led back to the main room to Alan who, with his perfect-coiffed quiff and trousers tucked into trendy little boots, looked anything but the stereotypical middle-aged man that comes to mind when you hear his name.

"Wǒyàozhège," I said, pointing to the parting he had just made in the centre of my hair, "zhèlǐ" – here, pointing to the right-hand side of my head. A silent nod from Alan.

"And another thing…" I continued, scrabbling about in my handbag for my phone and Google Translate. "Wǒ de hair shìjuǎnfǎ" –my hair is curly (or words to that effect).

Another silent nod from Alan.

"Oh and one more thing," I said to the poor bloke. I gestured my fingers in the universal sign for cutting: "Yīdiǎn" – a little.

A final nod from Alan and he was off, snip snipsnip…

Twenty minutes later and the time came for the blowdry. Having had many experiences in the UK, where hairstylists have insisted on drying and straightening my curly hair I didn't hold out much hope of walking out with the hair I was born with.

But Alan surprised me. Out came a diffuser hairdryer and mousse and Alan proceeded to dry my hair into a passably curly, if a little frizzy, style. And the cut looked good too, a side-parted graduated bob-type affair.

"Xièxiè," I said with a relived smile. "Hěnhǎo" - very good.

A last silent nod from Alan – but did I detect a hint of a smile? I like to think I did and that Alan was just a little bit proud of himself for a job well done.

So, for the reasonable price of around 130 yuan I had survived, and enjoyed the outcome of, a wash, cut and blow dry in a country where I speak very little of the language. There've been times when I've not even managed that in the UK!

The author is British, born in Spain, and now living in China. When not working in communications and marketing in Ningbo, Zhejiang, she enjoys travelling in China and Asia, practising her fledgling Mandarin and writing about her experiences. At home her pet cat Tyrion (proving that she watches way too much TV) keeps her busy, requiring regular Taobao purchases of cat toys and treats.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 怀仁县| 昆明市| 太谷县| 抚宁县| 喀什市| SHOW| 房产| 乌兰察布市| 平阴县| 忻州市| 铜山县| 浪卡子县| 沙雅县| 泸定县| 米林县| 清水县| 阿巴嘎旗| 法库县| 阿克陶县| 米易县| 鹤峰县| 固安县| 清河县| 三河市| 揭东县| 灯塔市| 黄冈市| 平谷区| 措勤县| 兰坪| 密云县| 普兰店市| 山东省| 延庆县| 木里| 宁陵县| 响水县| 平湖市| 富阳市| 水城县| 万年县| 武山县| 远安县| 清远市| 金川县| 麦盖提县| 重庆市| 建德市| 武隆县| 绿春县| 德兴市| 文山县| 阿克陶县| 调兵山市| 崇礼县| 龙州县| 文安县| 海林市| 哈巴河县| 龙泉市| 阳春市| 麦盖提县| 东光县| 涟水县| 青阳县| 台州市| 仪陇县| 龙胜| 云龙县| 时尚| 株洲市| 贵阳市| 阳原县| 阿克苏市| 辽宁省| 通辽市| 三台县| 阿荣旗| 晋中市| 新竹县| 哈巴河县| 龙州县|