男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Reporter's Journal

Gay marriages in LA highlight rights issue in China

By <A title="" href="http://usa.chinadaily.com.cn/opinion/changjun.html" target=_blank>Chang Jun</A> | China Daily USA | Updated: 2015-06-15 05:48
Share
Share - WeChat

For tens of millions Chinese lesbian, gay, bi-sexual and transgender (LGBT) individuals living in the shadow of invisible discrimination and social isolation, the group wedding for seven gay and lesbian couples from China on June 9 in West Hollywood, California, was nothing short of inspiring.

The seven couples, six gay and one lesbian, were selected through a high-profile "We Do" Contest sponsored by Chinese e-commerce giant Alibaba and China's largest gay dating app, Blued.

Offering an all-expense-paid wedding in the US for each winning couple, organizers asked netizens to vote for their top 10 favorite couples among all the 2,000 contestants after reviewing video clips they had submitted detailing their love stories.

West Hollywood Mayor Lindsey Horvath officiated at the wedding ceremony at the West Hollywood Library and the Beverly Hills Courthouse issued the couples marriage licenses. The iconic library has seen many gay US couples tie the knot since 2013, when California lawmakers legalized same-sex marriage.

"We're so honored and happy to have them in West Hollywood," Horvath said.

Bittersweetly, although these couples' marriages are recognized in California, their marriage certificates won't be taken seriously and regarded valid back in China.

Although there are no official statistics on the LGBT population in China in recent years, it's been widely estimated that they number approximately in the tens of millions. According to LGBT Capital, an asset management and corporate advisory company, there is a market of around $300 billion within the LGBT group in China.

Homosexual people in China have come a long way towards self advocacy for gay rights. A social phenomenon with a long documented history of about 5,000 years, homosexual relationships in China have gone through changes of status from a normal facet of life in ancient times to a social taboo from the early 20th century forward.

During the "cultural revolution" (1966-76), China took a very stern stance against homosexuality, and would severely punish and humiliate gay and lesbian individuals under a statute forbidding "hooliganism".

"In the past, homosexuality, gambling and prostitution were all considered dirty subjects and not allowed in the media," said Li Yinhe, a Chinese sociologist and sexologist, in a Los Angeles Times report last week.

But as the country's economy has developed and social tolerance has grown, the Chinese government has taken a somewhat more agnostic approach toward homosexuality — neither banning nor endorsing it, Li explained.

The nation then gradually loosened its control over LGBT groups and finally legalized all consensual and non-commercial homosexuality in 1997.

In 2001, homosexuality was removed from the Ministry of Public Health's list of mental diseases, and the public health campaign against the AIDS and HIV pandemic has included gay partners who are in active sexual relationships into education.

In addition, law enforcement against gay people is solely restricted to gay sex acts in public or gay prostitution.

However, social acceptance of LGBT groups in China is still low compared to Western countries.

"Attitudes may have changed, but discrimination continues to be widespread," said Liu Dalin, a sexologist at the sociology college of Shanghai University, in an interview in 2010, adding that about 90 percent of homosexuals have or will get married heterosexually because of family pressure.

Zhang Beichuan, a professor at Qingdao University, conducted research in 2008 on 1,259 gay men in China. Among those surveyed, 62 percent said they had never "come out", the expression for when a person makes their sexual orientation public. Nine percent said they had been fired or forced to quit their jobs after employers discovered their homosexuality. Twenty percent reported that they had been victims of verbal and physical abuse both at home and at the workplace. About 35 percent admitted they had contemplated suicide, and 13 percent had actually attempted it.

Contact the writer at junechang@chinadailyusa.com

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 雷波县| 舒兰市| 页游| 江门市| 岑溪市| 炉霍县| 山丹县| 祁连县| 吉安县| 当涂县| 朝阳市| 宕昌县| 安西县| 衢州市| 田东县| 林周县| 尚志市| 吉林市| 丹棱县| 邹平县| 临沂市| 新巴尔虎右旗| 楚雄市| 天门市| 德江县| 西安市| 克拉玛依市| 平乐县| 宁陕县| 托克托县| 德安县| 陵川县| 安平县| 绵阳市| 光泽县| 大洼县| 绥江县| 大兴区| 深圳市| 杭锦旗| 曲阜市| 玛多县| 沁源县| 舟曲县| 镇安县| 宁城县| 新河县| 怀宁县| 福安市| 灵石县| 措美县| 兴文县| 樟树市| 满城县| 白玉县| 迁西县| 钟祥市| 遂昌县| 石阡县| 广河县| 丰县| 克拉玛依市| 苗栗市| 凤翔县| 余庆县| 佛山市| 鄄城县| 定襄县| 凤城市| 香河县| 宁化县| 宝丰县| 木兰县| 雷山县| 海城市| 墨玉县| 鄂托克前旗| 亳州市| 湘潭县| 永新县| 齐河县| 潜山县|