男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / From the Press

China upgrades anti-corruption fight

Xinhua | Updated: 2017-04-14 09:56
Share
Share - WeChat

China's top insurance regulator was put under investigation Sunday as the country steps up efforts to curb corruption in the financial sector.

Xiang Junbo, chairman of China Insurance Regulatory Commission (CIRC), was being investigated for suspected serious violation of the Party's code of conduct, according to the Central Commission for Discipline Inspection of the Communist Party of China (CPC).

The latest move indicated that China's anti-graft fight has not abated.

The investigation of Xiang came shortly after Chinese Premier Li Keqiang's March 21 speech at a State Council meeting on clean governance, in which he vowed to harshly crack down on financial corruption, as the world's second largest economy is deepening reforms in pursuit of steady economic growth.

Violations and corruption in the financial sector are not uncommon as the sector is vulnerable to risks, including bad assets, bond defaults, shadow banking and illegal Internet financing.

Between January 2014 and June 2015, Chinese prosecutors investigated 877 people in the financial sector for bribery or abuse of power, according the Supreme People's Procuratorate.

The investigated officials included Zhang Yujun, assistant chairman of the China Securities Regulatory Commission, who was removed from office for "severe disciplinary violations" amid wild swings in China's stock markets in 2015.

In order to deal with disorder in the financial sector, CPC officials should keep high alert on financial risks and take powerful measures to deal with corruption in the sector, advance financial regulatory reform and improve internal supervision in financial institutions.

The country should crack down on bank violations in giving credit, insider trading in security market and fraud by insurance companies, as well as punish internal supervisors and company managers who collude with big players in the market.

China's anti-graft drive has gained "crushing momentum", with corrupt officials from low-level "flies" to high-ranking "tigers" being ousted since the current leadership took office in late 2012, declaring a tough graft crackdown.

In 2016, 415,000 officials were punished for violating the Party's code of conduct and 11,000 others in suspicion of crimes were transferred to judicial organs.

Besides the crackdown on "tigers" and "flies," the graft watchdog has been busy hunting "foxes," or corrupt officials suspected of economic crimes hiding abroad. More than 1,000 fugitives were returned from abroad in 2016.

Despite the investigation and prosecution of hundreds of officials, China's commitment to fighting corruption is showing no signs of letting up.

The crackdown is a long-lasting fight. There are no quick or easy fixes. More must be done to root out this scourge that threatens the Party's very survival. 

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 舞阳县| 黎平县| 伊宁市| 蓬莱市| 疏勒县| 乐山市| 平武县| 大城县| 宜都市| 新源县| 济南市| 任丘市| 偏关县| 汤原县| 龙门县| 昭平县| 万宁市| 平遥县| 信丰县| 永安市| 淳安县| 澎湖县| 鹤山市| 陵川县| 新宁县| 佛学| 建德市| 夏邑县| 泊头市| 南和县| 江西省| 阿克陶县| 乌鲁木齐县| 和林格尔县| 夏津县| 京山县| 自治县| 罗山县| 静乐县| 龙州县| 东明县| 兴文县| 德惠市| 尖扎县| 赣榆县| 沂水县| 松桃| 屯门区| 密山市| 肇庆市| 鹰潭市| 伊春市| 隆尧县| 新源县| 德昌县| 焦作市| 铁力市| 福泉市| 兴安盟| 上高县| 旅游| 衡水市| 洛阳市| 松原市| 南澳县| 临沭县| 湘乡市| 罗山县| 扎鲁特旗| 怀宁县| 隆德县| 白城市| 阳城县| 南阳市| 拉孜县| 军事| 津南区| 交口县| 分宜县| 朔州市| 军事| 黄冈市|