男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Hot Issues

TV series about corruption hits close to home for many

China Daily | Updated: 2017-04-21 07:20
Share
Share - WeChat

Screenshot of actor Lu Yi (left) and actress Hu Jing-who portrayed Gao Xiaoqin, an official's mistress-in the anti-corruption-themed TV drama In the Name of the People.[Photo provided to China Daily]

A 55-episode television drama-In the Name of the People-made its debut last month on Hunan Television, focusing on power struggles between government officials and their ingenious schemes for embezzling money and lining their own pockets.

For many Chinese, the series encapsulates their own experiences at the hands of corrupt officials.

"The stories in the TV series are so real," said Yang Guosheng, from Nanjing, Jiangsu province. "The scene that featured a forced demolition was reminiscent of what I have personally witnessed."

In the TV show, a demolition team wearing police uniforms forces its way into a factory and attempts to pull down the building, until workers light a fire and block their way.

"We've met with demolition teams disguised as police officers several times," Yang said. "They used all kinds of measures to try to driveus away and take over the land."

Nanjing has seen two major demolition campaigns, in 2006 and 2009, when Feng Yajun was head of Qinhuai district. Feng was sentenced to four years in jail and fined 300,000 yuan ($44,000) for taking bribery in February.

The anti-graft campaign shifted into higher gear after the 18th Communist Party of China National Congress in 2012.Most cases in the TV drama are based on real life.

The show's writer, Zhou Meisen, 61, was himself a victim of corruption. In the central plot, workers stage amass protest after losing their equity rights in a factory.

"I was a victim of the same kind of scam, when our employees' equity shares simply evaporated during a take-over," Zhou said, adding that a lawsuit over the dispute has yet to be settled.

Zhou published a novel under the same name as the TV drama in January. With the support of the Supreme People's Procuratorate, the top prosecuting authority, he was allowed to interview corrupt officials in prison.

"The reality is no less dramatic than what appears on the screen," according to an official in Taiyuan, Shanxi province, who asked not to be named.

In the drama, a city police chief makes an ostentatious display of weeping profusely at the funeral of a high-ranking official's father, and does garden work in an attempt to curry favor with a revered retired prosecutor.

"I've seen worse things," the official said. "I once saw a man rush to tie the shoelaces of his superior."

Changes underway

Shanxi is home to some of the worst corruption in China. Amass fall from grace has had major administrative repercussions. In 2013 alone, 15,450 officials and cadres were punished for graft.

The nationwide anti-corruption campaign has brought results that many people can see. Yang in Nanjing said he believes forced demolitions are less common today and that officials "are more self-disciplined".

Last year, courts across the country handled a total of 45,000 graft cases involving 63,000 people, according to the Supreme People's Court.

TV audiences have shown a deep interest in the corruption fight. In the Name of the People has been the most watched show this year, both on TV and online.

In the Name of the People stars Hu Jing as Gao Xiaoqin, an official's mistress. She said she had worried about the show broadcasting some details that were "too sensitive". In the drama, her character, together with her sister, have affairs with several officials and use their power to make a fortune.

"From the TV show, we see China's determination against corruption," said an office worker in Shanxi who did not want to be named. "We have been talking about anti-corruption for so long that some people may have become numb to it, but the drama refueled people's enthusiasm."

Lu Runsen, former vice-chairman of the Yuci commit-tee of the Chinese People's Political Consultative Conference in Shanxi, presented a hopeful vision. Yuci is home to businesswomen Hu Xin and Hu Lei, on whom the characters Gao Xiaoqin and her sister are thought to be based.

"Hopefully, the Party's 19th National Congress will deliver a healthy mechanism of official promotion," Lu said. "We attached great importance to economic development, during which the line between right and wrong became blurred. It's time to raise the quality of our civil servants."

Xinhua

 

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 邢台市| 肇源县| 石屏县| 阳江市| 循化| 上犹县| 鞍山市| 涟水县| 新绛县| 祁连县| 子长县| 开江县| 海伦市| 沐川县| 库车县| 收藏| 海兴县| 额尔古纳市| 苏尼特左旗| 丰镇市| 随州市| 仁化县| 甘孜县| 克什克腾旗| 杭州市| 延川县| 察隅县| 昌图县| 湟源县| 营口市| 永仁县| 乳源| 洮南市| 九江市| 阿拉善盟| 岚皋县| 神农架林区| 高阳县| 吴堡县| 长顺县| 玛纳斯县| 元氏县| 巧家县| 驻马店市| 淮安市| 普定县| 旌德县| 巴青县| 黄冈市| 岱山县| 仁寿县| 册亨县| 山阴县| 平凉市| 曲阳县| 长顺县| 乐都县| 砚山县| 淳化县| 枝江市| 兴山县| 江城| 盐亭县| 诸暨市| 德昌县| 滦南县| 南通市| 碌曲县| 定州市| 杭锦后旗| 曲沃县| 广西| 泾阳县| 隆德县| 隆昌县| 板桥市| 神木县| 昂仁县| 惠安县| 噶尔县| 武乡县| 蛟河市|