男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Editorials

US destroyer's intrusion into Chinese waters unacceptable

China Daily | Updated: 2017-07-04 08:27
Share
Share - WeChat

[Photo/Ye Yongxia]

The Foreign Ministry has called the trespassing of a US missile destroyer in China's territorial waters a "serious political and military provocation", and the Ministry of National Defense said the move has seriously undermined the strategic mutual trust between the two militaries.

Such a response drives home the message that the United States is solely responsible for raising tensions between the two militaries and casting a shadow over bilateral ties.

In the second "freedom of navigation" operation conducted by the US Navy since US President Donald Trump took office, the missile destroyer USS Stethem trespassed in China's territorial waters off the Xisha Islands on Sunday.

Compared with such operations under the previous US administration, the one conducted on Sunday is particularly alarming as it took place in waters where territorial disputes do not exist.

The Xisha Islands are an inherent part of Chinese territory. The Chinese government promulgated the baseline of the territorial sea off the islands in 1996, and the relevant Chinese law has explicit provisions regarding foreign military vessels' entering China's territorial waters.

The US Navy cannot pretend these long established facts do not exist. Its blatant act constitutes a serious infringement on China's sovereignty.

It also threatens to undermine the current hard-won trend of cooperation in the South China Sea, which has resulted in China and the Association of Southeast Asian Nations completing the drafting of a framework for a code of conduct.

The latest provocation shows Trump is yet to discard the strategy of stirring up confrontation in the South China Sea adopted by his predecessor. Such a practice is both dangerous and counterproductive because it could easily throw China-US relations off balance and squander the fruitful results achieved so far in advancing bilateral cooperation.

President Xi Jinping and Trump reached an important consensus when they met in Mar-a-Lago, Florida, in April, and since then mutual efforts have been made to forge a constructive partnership.

But against that general rosy picture of bilateral cooperation, there have been increasing undercurrents of late, and these prompted Xi to say in a telephone conversation with Trump on Monday that bilateral ties are being affected by some negative factors.

Xi told Trump that China and the US should stick to the principles of mutual respect and reciprocity, concentrate on cooperation and manage and control their differences. This points the way for both sides to anchor bilateral ties on stable terrain.

After all, without accommodating each other's core interests and major concerns, the foundations for nation-to-nation ties will be anything but solid.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 鄯善县| 五台县| 绥棱县| 易门县| 通化县| 晴隆县| 多伦县| 九龙城区| 开原市| 郑州市| 鹤峰县| 自贡市| 赫章县| 基隆市| 建水县| 灵山县| 石首市| 通山县| 高尔夫| 万安县| 枣强县| 正阳县| 青浦区| 泊头市| 阳谷县| 丰原市| 陕西省| 兰州市| 四会市| 五台县| 沭阳县| 萍乡市| 水城县| 城口县| 南澳县| 中超| 永安市| 灵石县| 东丰县| 来安县| 安宁市| 石棉县| 泸州市| 台江县| 阿图什市| 萍乡市| 牡丹江市| 都匀市| 石渠县| 建昌县| 广西| 平阳县| 敦煌市| 清河县| 雅安市| 咸阳市| 峨山| 保定市| 东辽县| 安康市| 同仁县| 临澧县| 通河县| 新龙县| 武穴市| 博爱县| 大渡口区| 天长市| 曲阜市| 西和县| 舟山市| 焉耆| 永昌县| 海城市| 长乐市| 饶河县| 托克逊县| 观塘区| 璧山县| 霞浦县| 普宁市| 伊宁市|