男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Editorials

US ignores its warships pose major threat to other vessels

China Daily | Updated: 2017-08-29 07:31
Share
Share - WeChat

Fang Jianping | China Daily 

In an apparent bid to quell Western concerns over a series of accidents involving US naval vessels, General Terrence O'Shaughnessy, the US Pacific Air Forces commander, insisted the US "freedom of navigation" operations in the South China Sea have not suffered a setback and the US military will continue them to combat China's territorial claims.

These remarks expose the US' hegemonic mentality: Never admit you have done something wrong, put the blame on others.

The USS John S. McCain was the latest US vessel to collide-with a tanker off Singapore on Aug 21-in what was the fourth accident involving a US naval warship in the Pacific this year. Media reports said the 10 missing sailors were confirmed dead after their bodies were found on Monday. Together with the collision of the USS Fitzgerald in mid-June, which left seven US sailors dead, the US Navy has lost 17 personnel, compared with the 11 US soldiers killed in Afghanistan so far this year.

Judging by these figures alone, what the US claims to be "freedom of navigation" operations for peaceful purposes have become far more dangerous for the US military than fighting the Taliban in Afghanistan. The US should rethink its "freedom of navigation" policy for the safety of its military personnel, if not for anything else.

Yet O'Shaughnessy's remarks show the United States prefers to stick to its hegemonic mentality.

The Barack Obama administration ordered several "freedom of navigation" operations in the South China Sea, using the maritime disputes involving China and some Southeast Asian countries as an excuse to interfere in regional affairs. The Donald Trump administration is continuing that practice, perhaps because it perceives the so-called freedom of navigation operations as a major US strategy to check China's influence in the region. But the reckless behavior of US naval vessel commanders have helped people to see through the US' dangerous strategic games.

Instead of defending the so-called freedom of navigation, US naval vessels sailing in the South China Sea have become moving threats to other ships. And their frequent and unannounced presence in the waters should make the international community realize it is the US Navy that is militarizing the waters.

But instead of urging the US to rethink its strategy, some Western journalists have hinted that cyberattacks, orchestrated by China, could have led to the accidents involving the US warships. Are these journalists trying to prevent the US Navy from thoroughly investigating the accidents because they fear that it would reveal the dirty truths?

And if the US believes in such preposterous ideas, its naval vessels will continue to pose a threat to not only other ships but also its own military personnel.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 望城县| 华池县| 武清区| 旺苍县| 安达市| 万宁市| 张家口市| 吴川市| 福州市| 无锡市| 佳木斯市| 商丘市| 嘉荫县| 丹巴县| 西乡县| 航空| 宁波市| 兖州市| 申扎县| 神农架林区| 宜州市| 荆门市| 无棣县| 咸宁市| 孙吴县| 东方市| 侯马市| 丰城市| 囊谦县| 九台市| 东莞市| 赤壁市| 宜州市| 虎林市| 盘山县| 本溪| 巴彦县| 新营市| 普兰县| 蒲江县| 东乌珠穆沁旗| 襄樊市| 三河市| 江山市| 东源县| 乌恰县| 上林县| 尉犁县| 杭州市| 泗阳县| 黑河市| 启东市| 来安县| 钟祥市| 长垣县| 乌拉特前旗| 介休市| 嘉义县| 封开县| 阿拉善右旗| 教育| 梁平县| 望奎县| 名山县| 伊宁县| 唐河县| 江川县| 永靖县| 扶绥县| 永胜县| 麟游县| 安义县| 乌拉特前旗| 内乡县| 承德县| 义马市| 巴马| 新乡县| 和林格尔县| 宁晋县| 达尔| 洪泽县|