男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
World
Home / World / China-US

Summary of outcomes of First China-US Law Enforcement and Cybersecurity Dialogue

The Ministry of Public Security | Updated: 2017-10-06 21:47
Share
Share - WeChat

On October 4, 2017, Chinese State Councilor and Minister of Public Security Guo Shengkun, together with US Attorney General Jefferson B. Sessions and Acting Secretary of Homeland Security Elaine Duke, co-chaired the first China-US Law Enforcement and Cybersecurity Dialogue (LECD).  The LECD is one of four dialogues agreed to by President Xi Jinping and President Trump during their first meeting in Mar-a-Lago in April 2017 and is an important forum for advancing bilateral law enforcement and cyber priorities between our two governments.

The following topics were discussed:

1) Repatriation. Both sides acknowledged the need to make continued progress in the area of repatriation of foreign nationals with final orders of removal. The China and United States  committed to develop a repeatable process whereby the identities of individuals with final orders of removal are verified in a timely manner and travel documents are issued within 30 days of verification. This process should be finalized within three months following the LECD.

2) Counter-narcotics.  Both sides intend to continue to enhance cooperation on narcotics control and enforcement. Such cooperation may include: exchanging intelligence and operational information on trafficking of new psychoactive substances and other synthetic drugs, opioids, and cocaine; combating the illicit production and trafficking of fentanyl and fentanyl-related substances and precursor chemicals, with attention to applicable laws, scheduling actions, and use of express mail and consignment services; exchanging technical information on the relevant science and law; demand reduction cooperation; exchanging views on international narcotics control issues through UN-based and other multilateral forums; and sharing tracking information for packages between the two countries so as to identify individuals and criminal networks responsible for narcotics trafficking. 

3) Cybercrime and Cybersecurity. Both sides will continue their implementation of the consensus reached by the Chinese and American Presidents in 2015 on China-US cybersecurity cooperation, consisting of the five following points: (1) that timely responses should be provided to requests for information and assistance concerning malicious cyber activities; (2) that neither country’s government will conduct or knowingly support cyber-enabled theft of intellectual property, including trade secrets or other confidential business information, with the intent of providing competitive advantages to companies or commercial sectors; (3) to make common effort to further identify and promote appropriate norms of state behavior in cyberspace within the international community; (4) to maintain a high-level joint dialogue mechanism on fighting cybercrime and related issues; and (5) to enhance law enforcement communication on cyber security incidents and to mutually provide timely responses.

Both sides reiterated that all consensus and cooperative documents achieved at the three rounds of the China-US High-Level Joint Dialogue on Combating Cyber Crimes and Related Issues since 2015 remain valid.

Both sides intend to improve cooperation with each other on cybercrime, including sharing cybercrime-related leads and information, and responding to Mutual Legal Assistance requests, in a timely manner, including with regard to cyber fraud (including business email compromises), hacking crimes, abuse of internet for terrorist purposes, and internet dissemination of child pornography.

Both sides will continue to cooperate on network protection, including maintaining and enhancing cybersecurity information sharing, as well as considering future efforts on cybersecurity of critical infrastructure.

Both sides intend to maintain and make full use of the established hotline mechanism for addressing urgent cybercrime and network protection issues pertaining to significant cybersecurity incidents, and to communicate in a timely way at the leadership level or working level, as needed.

4) Fugitives. Both sides will continue to cooperate to prevent each country from becoming a safe haven for fugitives and will identify viable fugitive cases for cooperation. Both sides plan to continue regular meetings and working groups to identify priority cases. Both sides commit to take actions involving fugitives only on the basis of respect for each other’s sovereignty and laws, and any violation of the above mentioned principles will be addressed in accordance with law.

While differences remain, both sides intend to make actual progress on all of the above matters, to make possible another Dialogue in 2018 to measure that progress.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 富阳市| 营山县| 南投市| 太保市| 云和县| 万宁市| 大邑县| 万载县| 青铜峡市| 江安县| 淳安县| 法库县| 武鸣县| 岳普湖县| 清徐县| 民乐县| 永胜县| 宝坻区| 白银市| 尼勒克县| 贵港市| 玉屏| 北票市| 桃源县| 维西| 托里县| 正定县| 尚义县| 新巴尔虎左旗| 阜阳市| 易门县| 称多县| 聂荣县| 长阳| 元江| 广南县| 九江县| 衡水市| 江华| 四会市| 青河县| 溧水县| 陕西省| 九台市| 隆子县| 高尔夫| 开鲁县| 塘沽区| 安平县| 阜平县| 锡林郭勒盟| 新余市| 西平县| 罗江县| 冷水江市| 舞钢市| 泽州县| 黄龙县| 将乐县| 溧水县| 南部县| 房产| 启东市| 峡江县| 宜章县| 大足县| 龙山县| 黎平县| 长海县| 兴城市| 汶川县| 永吉县| 日喀则市| 宜州市| 株洲县| 乃东县| 阳泉市| 上高县| 壶关县| 神池县| 利津县| 马鞍山市|