男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
HongKong Comment(1)

'Hong Kong people' could be a dangerous concept

HK Edition | Updated: 2017-11-07 07:41
Share
Share - WeChat

I happened to read my last piece in this column as it was printed, which I seldom do, and was surprised to find that the term I used, Hongkongers, was changed to "the Hong Kong people" throughout the piece.

I would like to clarify that I certainly did not mean to say "the Hong Kong people". I do not believe there is a "Hong Kong people" and I strongly oppose any suggestion that it exists.

"A people" is a political concept. It is a plurality of persons considered as a whole, as is the case with an ethnic group or nation. Collectively, for example, the contemporary Frisians and Danes are two related Germanic peoples, while various Middle Eastern ethnic groups are often linguistically categorized as Semitic peoples.

Various states govern, or claim to govern, in the name of the people. Both the Roman Republic and the Roman Empire used the Latin term Senatus Populusque Romanus (the Senate and People of Rome). This term was fixed to Roman legionary standards, and even after the Roman emperors achieved a state of total personal autarchy, they continued to wield their power in the name of the Senate and People of Rome.

The claim that there is a Hong Kong people is dangerous. Article I of the United Nations Charter provides that: "All peoples have the right to self-determination. By virtue of that right they freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development." This right to self-determination is recognized as a right of all peoples in the first article common to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.

Our nation is called the People's Republic of China for a reason. It represents, and therefore presupposes, a Chinese people. Chinese, as a whole, are a people. As a people, we have the right to freely determine our political status and freely pursue our economic, social and cultural development. We value this right, but we have to be careful how we define "our people".

The first thing separatists do is to claim that they are a distinctive people, and that it is unjust to group their people together with others who happen to share the same piece of land. That's also what some people in Hong Kong are trying to do, although they are all Chinese and immigrants from outside of Hong Kong.

Hongkongers and the Hong Kong people are two different things. We can also call them people in Hong Kong, or Hong Kong residents. Likewise, there is no such thing as a Hong Kong citizen because many Hongkongers are nationals of foreign countries.

This confusion may have to do with our mistaken attempt to distance ourselves from the early years of our nation, a trend that President Xi Jinping has warned us against. As you can see, the word people has a political meaning from the first day it was born. The Chinese word for people is renmin, a Marxist-Maoist political concept that embodies both rights and responsibilities. If we remember that, we wouldn't be using the word people lightly.

The phrase "Hong Kong people" reinforces the concept that there exists a distinct ethnic group in Hong Kong, while terminology such as Hongkongers is less objectifying. Similarly, we would not call New Yorkers "the New York people", which just does not sound right.

Permanent residents of Hong Kong consist of different ethnic groups and people from around the world. There are Han-Chinese, Southeast Asians, Anglo-Saxons and many others. Many Hong Kong residents who are Chinese ethnically nonetheless are holders of non-PRC passports. Some were born and raised here, many were immigrants. Those permanent residents who are also Chinese nationals will eventually enjoy the same rights and responsibilities as with the other Chinese people, or renmin.

Words are powerful. They have the ability to summon reality into being. We must resist using words that will suggest things that do not exist. When others use them, we have to politely point out that they should not and state why.

(HK Edition 11/07/2017 page7)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 宁国市| 奉节县| 白沙| 开远市| 陈巴尔虎旗| 乌兰县| 托克逊县| 思茅市| 得荣县| 大化| 喜德县| 民勤县| 日土县| 辽宁省| 新丰县| 奈曼旗| 玉龙| 沙田区| 永川市| 教育| 衡南县| 玉龙| 乌海市| 六盘水市| 武隆县| 丹东市| 珲春市| 仪征市| 饶平县| 保德县| 凉城县| 象州县| 曲阜市| 县级市| 仙桃市| 卫辉市| 安达市| 屯留县| 方山县| 成都市| 秀山| 深州市| 都江堰市| 吉木萨尔县| 潞城市| 东至县| 南丹县| 图木舒克市| 烟台市| 永靖县| 应城市| 湘潭县| 吉水县| 页游| 绵竹市| 临沂市| 长阳| 台江县| 墨江| 明水县| 阜宁县| 宿松县| 定襄县| 龙游县| 湘阴县| 尉氏县| 武隆县| 柘荣县| 泰顺县| 北辰区| 溆浦县| 友谊县| 和政县| 新泰市| 富民县| 休宁县| 利川市| 水城县| 静宁县| 安岳县| 旬阳县| 孝义市|