男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Chinese characters lead in UK comedy

By ANGUS McNEICE | China Daily UK | Updated: 2017-12-01 18:00
Share
Share - WeChat

Yennis Cheung (right) and Shin-Fei Chen (center) in Chinese Burn. [Photo/China Daily]

Chinese Burn, a new BBC Three comedy that follows the misadventures of three Chinese women in London, has provoked debate among reviewers and the public for its handling of racial stereotypes.

Five years ago, London-based Chinese actors Yennis Cheung and Shin-Fei Chen met at an audition and swapped stories about the entertainment industry in the United Kingdom, lamenting the quality and quantity of roles for Chinese characters in British television.

The two women decided to write and star in their own sitcom, and the pilot for Chinese Burn aired on Monday on BBC Three.

A Chinese burn is a colloquial British term, normally used by school children, to describe twisting the skin on someone's wrist in opposing directions to create a burning sensation.

From the time the opening credits roll, the show makes good on its promise to subvert stereotypes of"sweet and innocent Chinese girls".

The show follows three Chinese women as they navigate the trials of modern life in London - from drunken nights out, to ill-fated relationships and failing careers.

Jackie, played by Cheung, is a combative, headstrong aspiring actress. Unlucky-in-love Elizabeth, played by Chen, is a heavy drinker who lies to her overbearing parents about being a sommelier while working for a bubble tea shop in Chinatown. And Fufu, played by Yuyu Rau, is a wealthy and eccentric fashion designer who has arrived"fresh off the plane" from China.

Chinese Burn has received qualified praise from some British reviewers. The Guardian commented on the show's "compelling mix of physical comedy" and "fast banter", and comedy news website Chortle noted its swift pace and "spirit and energy".

Both reviews remarked on the show's handling of its male Asian characters, particularly Elizabeth's boss Huang Lo, played by Sheng-Chien Tsai, who is portrayed as crude, feeble, and sexually inadequate.

British-Chinese actor Siu-see Hung wrote on Twitter: "Feel so hurt by Chinese Burn - BBC Three, how could you let something so damaging air?"

Chen defended the show on BBC Radio 4 on Tuesday, saying: "In order to smash stereotypes you kind of have to offer them up first."

David Tse, a British-Chinese actor and founder of the London-based Chinese Arts Space, said he was encouraged to see more Chinese protagonists on British television, where he says Chinese actors are hugely underrepresented.

"It's great that these women have done this show and have shown a lot of initiative," Tsesaid. "Comedy in particular is extremely risky territory. There are hits and misses."

A second episode of Chinese Burn will follow the pilot should the BBC Three take it to series.

 

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 陕西省| 美姑县| 稷山县| 乐亭县| 苗栗市| 庆城县| 平武县| 苏尼特左旗| 上蔡县| 南郑县| 皋兰县| 天长市| 宜宾市| 疏附县| 霍林郭勒市| 巫溪县| 浪卡子县| 墨脱县| 简阳市| 九台市| 中方县| 保德县| 简阳市| 江城| 同仁县| 汶上县| 腾冲县| 密云县| 象山县| 东方市| 沈阳市| 阿拉善左旗| 庆元县| 石家庄市| 吕梁市| 清镇市| 光山县| 应城市| 海淀区| 襄垣县| 莱西市| 皮山县| 利辛县| 瓮安县| 阿合奇县| 尉氏县| 泾阳县| 高邑县| 论坛| 新竹县| 罗城| 汉阴县| 麟游县| 凌云县| 丹阳市| 霍城县| 淅川县| 盘锦市| 长寿区| 尚志市| 德兴市| 鄂温| 柳林县| 桓台县| 阳西县| 阳朔县| 西贡区| 肇州县| 勃利县| 津市市| 苍山县| 许昌县| 金川县| 蓝山县| 汤原县| 宕昌县| 开原市| 通江县| 伊春市| 厦门市| 隆安县| 铜梁县|