男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Foreign perspective

Hospital scalpers a blight on society

By Craig Mcintosh | China Daily | Updated: 2018-03-12 09:05
Share
Share - WeChat

Hospital scalpers are a disease China has been working to cure for years.

Commonly known as huangniu, or yellow bulls, these crooks book appointments at major public hospitals - preventing genuine patients from doing so - and then illegally sell them on at vastly inflated prices.

Those unwilling to pay up face a lengthy wait, potentially putting their lives at risk.

A registration ticket to see a specialist in Beijing, for example, costs roughly 100 yuan ($15). Yet in October, the city police found dozens of scalpers hawking such appointments for at least 2,000 yuan.

Victims are often those who have traveled far from their hometown to see an experienced doctor at a top facility, according to a vascular surgeon at a prestigious Beijing hospital who did not want to be identified.

"Those from outside Beijing will often pay the scalper's price rather than wait a few days, as that would cost them even more," he said.

In addition to snapping up appointments, some scalpers also try to persuade patients to seek treatment at a different hospital, which pays kickbacks to those who bring in "customers". They often pretend to be sick or familiar with a particular doctor to earn the patients' trust.

The problem of scalping has slowly grown into a black market industry, yet it has been dealt a heavy blow in recent years as legislators and political advisers - including those now attending the two sessions of the National People's Congress and the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference - have tested out various solutions.

Some health institutions have extended the operating hours of their busiest departments, while many hospitals have also introduced a "real name" registration system that requires patients to provide an identity card when making an appointment. Doctors are instructed to recheck the information before a checkup and to raise the alarm if it doesn't match.

Mobile apps also now allow people to book appointments directly using an automated system, in an effort to remove middlemen from the equation.

In mid-2016, Beijing's public security authority urged public hospitals to upgrade their security camera systems and pledged to respond to any complaints about scalpers, according to Xinhua News Agency.

Since then, there have been several reported cases, including one in October in which police detained 54 scalpers accused of manipulating online booking systems after a two-month investigation at five hospitals, including Peking University Third Hospital.

Thirty-seven received administrative detentions, an extrajudicial punishment that can last up to 15 days, while the others were still awaiting criminal prosecution, the authorities said.

Yet outside the capital, problems persist.

In April, nurse Luo Fuyu at the Nanjing Maternity and Child Health Care Hospital became an online celebrity after a viral video showed her confronting a female scalper.

Zheng Mingfei, the hospital's security director, said afterward, however, that administrators have no effective way to penalize scalpers. All they can do is ask them to write a letter promising to stay away.

"There's no law to which we can refer to punish them," he said, adding that if the hospital calls the police, the scalper is usually simply told to repay the money to the scammed patients.

"Hospitals that collaborate with scalpers must be punished, and we need regulations and laws to severely punish them. That's the only way to rid hospitals of scalpers," he added.

His comments echoed a China Daily editorial a month earlier that complained few people had received severe penalties, and that it was an "open secret" that some hospital employees helped the scalpers.

"They are ... the root cause of the chronic disease," the editorial said, calling for "zero tolerance" toward such activities.

As with any tricky disease, the treatment will only be truly effective if it attacks the root cause, not just the symptoms.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 元阳县| 皮山县| 江都市| 定安县| 忻城县| 南雄市| 宝山区| 乃东县| 古蔺县| 汾西县| 寻乌县| 简阳市| 乌兰浩特市| 成安县| 新干县| 万盛区| 阿图什市| 南和县| 漾濞| 隆回县| 雷山县| 准格尔旗| 绥滨县| 于都县| 缙云县| 慈溪市| 磐石市| 永新县| 衢州市| 交口县| 安国市| 湟中县| 新蔡县| 余姚市| 巴里| 宜黄县| 鸡西市| 河池市| 庆云县| 北辰区| 丁青县| 闽侯县| 株洲市| 怀仁县| 泸溪县| 德保县| 西宁市| 嘉义市| 乌鲁木齐市| 临邑县| 彭州市| 镇远县| 三亚市| 桑日县| 迭部县| 年辖:市辖区| 舟曲县| 西乡县| 东莞市| 水城县| 确山县| 珠海市| 舟山市| 延川县| 宜城市| 凌源市| 英吉沙县| 宜都市| 中宁县| 钟祥市| 黔西| 永康市| 龙陵县| 寿阳县| 瑞昌市| 罗江县| 沁源县| 衢州市| 安乡县| 平远县| 普宁市| 博白县|