男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Newsmaker

Judge remembered for work in Tibet

By Cao Yin | China Daily | Updated: 2018-03-22 07:42
Share
Share - WeChat

Even after nearly half a year, Losal Gyaltso still has trouble believing his friend Fang Jingang is no longer alive.

On Oct 17, the 51-year-old Fang died of a heart attack while working in the Fourth Circuit Court under the Supreme People's Court in Henan province.

Upon first hearing the news, Losal Gyaltso was deeply saddened, and he fondly recalled the times he worked with Fang.

Judge Losal Gyaltso of the High People's Court of the Tibet autonomous region works more than 4,000 kilometers away from Henan, but Fang's three-year working stint in the Tibetan court allowed the two to become not only colleagues, but friends as well.

In July 2010, Fang arrived in Lhasa, capital of Tibet, and was appointed deputy chief judge for the No 1 Civil Tribunal at the high people's court.

"He guided me in my work, as his working abilities were superior," Losal Gyaltso said.

"He was modest in daily life and passionate in hearing cases, and quickly became my close friend."

Between July 2010 and July 2013, Fang heard more than 70 civil cases, most of which involved complicated conditions. In Fang's Tibetan work summary, he said his goal was to help uphold justice and try to ensure both parties in legal cases were satisfied with verdicts.

To improve the quality of cases adjudicated, Fang handled each case in person rather than simply providing written rulings for litigants.

For example, he took more than three days to deal with a dispute concerning a construction project payment between a Tibetan company and a local resident.

More than 870 pieces of evidence were provided during the trial, such as bills and cash transfer receipts, which ultimately forced the construction firm to confess to wrongdoing in the project.

The case, which stretched over a period of 13 years, was finally settled via mediation between the litigants.

"If permitted by law, we should talk to litigants directly, no matter how many times it takes," Fang wrote in his 16-page summary. "We should be also patient, especially when handling cases involving Tibetans not proficient in Mandarin, as it is our duty to let them know the legal process and the key problems in their disputes."

In Tibet, Fang also trained staff at a school for judges, and he produced five reports offering practical solutions to solve various disputes, including how to compensate victims in wrongful death and homicide cases.

When Fang first arrived in Lhasa, where oxygen deprivation is a big problem for the uninitiated, he often had dizzy spells after staring at a computer screen for several hours. For Fang, an oxygen bottle was a must in his office.

"But Fang never complained about the difficult working environment," said Zhang Zhigang, a judge who followed Fang to Tibet in 2013. "He told me how to solve the lack of oxygen problem at work as well as encouraging me to better understand Tibetans and their lives."

 

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 喜德县| 丹凤县| 岚皋县| 彭山县| 锦州市| 河西区| 内江市| 城市| 鱼台县| 榆树市| 龙山县| 三河市| 武夷山市| 台中县| 怀仁县| 司法| 银川市| 新化县| 布拖县| 安远县| 遂川县| 宜兰市| 梁山县| 丰原市| 慈利县| 东海县| 白朗县| 哈尔滨市| 岳阳市| 固安县| 潜山县| 太康县| 黔江区| 许昌市| 开封县| 紫阳县| 江达县| 云南省| 泸溪县| 湘潭市| 柘城县| 任丘市| 库伦旗| 三原县| 南郑县| 阳信县| 平陆县| 鱼台县| 岚皋县| 莲花县| 汶上县| 金沙县| 渭源县| 手游| 苏尼特左旗| 渝北区| 蓬溪县| 岳西县| 杨浦区| 赣榆县| 绿春县| 安化县| 新巴尔虎右旗| 勃利县| 临潭县| 娱乐| 商丘市| 丰原市| 台南市| 绍兴市| 额敏县| 环江| 阿合奇县| 静乐县| 同心县| 黔南| 玉田县| 清丰县| 沭阳县| 民丰县| 金堂县| 扎鲁特旗|