男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Health

Hawking's death puts ALS patients in spotlight

By Zhang Yi | China Daily | Updated: 2018-03-27 07:37
Share
Share - WeChat
The late Stephen Hawking, who was the world's longest surviving ALS patient, in March 2015. Photo/Agencies

Degeneration

"In China, ALS is known as jiandong, or 'gradual freezing', which is an apt description of how the disease develops," Cui said. "The patient's muscles gradually become weak, limiting their activity as though they are freezing."

Medically, it is the progressive degeneration of the motor neurons that eventually leads to death, she said.

The technical name provides a precise explanation of the illness. In "amyotrophic", the "a" refers to "no", "myo" means muscle, and "trophic" is "nourishment". When muscles lack nourishment, they atrophy or waste away.

"Lateral" identifies the part of the spinal cord where the nerve cells that send signals to the muscles are located. As this area degenerates, it leads to "sclerosis", or hardening.

Clinically, ALS usually starts with muscle atrophy in the hands that gradually develops into limb weakness, and eventually patients lose the ability to speak, eat, move or breathe, Cui said.

In theory, patients with advanced ALS can survive by constant use of a respirator, but that can result in complications, including lung infections and blockage of the airways by sputum or even saliva.

"The cruelest part is that the patient's feelings, emotions, and cognitive functions are all normal, and they have to watch themselves dying step by step. They can't scratch a place that itches or cry out when they are in pain," Cui said.

"In China, the average onset age is about 52, so the majority of patients are middle-aged; the family breadwinner. They endure great pain inside."

The World Health Organization lists ALS among the top five fatal illnesses, along with cancer and AIDS.

However, the illness is also designated a rare disease as a result of its low incidence, with between four to eight patients per every 100,000 people.

Cui said few patients receive a timely diagnosis because the early symptoms are not obvious and can easily be mistaken for other conditions.

"The clumsy fingers or weak limbs are ignored by many people, but the disease develops rapidly later and by then it's too late. Early diagnosis is crucial to delaying the progress of the illness," she said.

|<< Previous 1 2 3 4 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 子洲县| 洛扎县| 仁化县| 章丘市| 青田县| 横山县| 德庆县| 黎平县| 增城市| 晋江市| 新和县| 康马县| 和政县| 朝阳区| 高台县| 武陟县| 荔波县| 盈江县| 资溪县| 新蔡县| 盐城市| 潮安县| 青龙| 宜都市| 溆浦县| 佛坪县| 海伦市| 扶沟县| 巴林右旗| SHOW| 梁平县| 洪雅县| 麻阳| 固原市| 安阳县| 平原县| 东宁县| 陕西省| 新余市| 墨竹工卡县| 灵武市| 安平县| 铁岭县| 广灵县| 息烽县| 通山县| 波密县| 新化县| 金川县| 新竹市| 蒙阴县| 龙胜| 合山市| 昭觉县| 孝感市| 象山县| 行唐县| 柳江县| 东宁县| 睢宁县| 泰和县| 天长市| 潮安县| 乌苏市| 渭源县| 侯马市| 澜沧| 峨山| 绿春县| 孝昌县| 隆林| 大竹县| 清原| 全椒县| 乐昌市| 县级市| 屏东市| 渝北区| 丰原市| 新竹县| 蓝田县| 临清市|