男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

International cooperation and new titles in foreign languages

By Mei Jia | chinadaily.com.cn | Updated: 2018-05-10 09:56
Share
Share - WeChat
This is the 24 Solar Terms. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

Chinese publishers are expanding the depth and range of international cooperation with their global peers.

Huang Jian, president of Jieli Publishing House says they're not only buying and selling copyrights, but also inviting foreign writers/illustrators to collaborate with Chinese partners, starting publishing branches abroad and more.

The press alone has increased 13 percent of titles sold to international market from November 2016 to October 2017, Huang says.

It started an Egyptian office in 2016, the first established by a Chinese children's publisher. And the office produces 26 titles in Arabic.

"We're trying to set a new international prize with Russian organizations, under the name of writer Vitaly Bianki, to promote writing and reading of books on nature. And we'll initiate a publishers' union with ASEAN (the Association of Southeast Asian Nations) countries," he adds. "These are some of the new attempts."

During the 55th Bologna Children's Book Fair, which features China as the guest of honor, many of the publishers presented communicate or give speeches in fluent English.

Kiran Gautam, president of Nepalese Current Publication, says he feels Chinese publishers "going out" strategy is a huge success after witness many new Chinese books and "legendary writers" as he calls during the fair.

Gautum's press was established by his father in 1972.

"With the Belt and Road Initiative, our relationship and bonding with Chinese publication industry as a whole has skyrocketed to highest level," he says.

In about two years time he has signed about 400 titles out of which about 100 have been in pipeline to be published in 2018.

Believing holidays have played a huge role in promoting Chinese culture to people like himself, his publications from China cover culture, religion, and children's reads.

"Chinese illustration books are now world class. Nepalese kids are very much happy to read Chinese stories," he says, adding he's happy to have offered more options to young readers in his country.

Some of the new Chinese titles in foreign languages released during the fair:

This is the 24 Solar Terms

The four-volume illustrated book features a little girl Yaya and her explorations of the 24 solar terms, of which the system was listed as UNESCO's world intangible heritage. Dolphin Books published audio books and a special carpet jigsaw puzzle book based on the print books.

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 福鼎市| 佛冈县| 巴林右旗| 财经| 合阳县| 黎城县| 杭锦后旗| 明水县| 西贡区| 孟连| 化德县| 光山县| 理塘县| 东方市| 永寿县| 商河县| 青阳县| 武宣县| 静乐县| 星子县| 呼图壁县| 洛宁县| 晴隆县| 察隅县| 永年县| 沙河市| 铜山县| 古交市| 宜昌市| 平南县| 合川市| 谷城县| 海晏县| 罗江县| 隆化县| 日土县| 瑞昌市| 通江县| 沙河市| 嘉兴市| 玛纳斯县| 九台市| 文安县| 安泽县| 崇义县| 怀宁县| 顺昌县| 马鞍山市| 马边| 宜兰县| 增城市| 清新县| 兴山县| 怀柔区| 疏附县| 广德县| 巴南区| 收藏| 孟连| 赣榆县| 宜春市| 鸡西市| 赫章县| 兴城市| 娄烦县| 棋牌| 耒阳市| 长治市| 瑞丽市| 西华县| 太和县| 博湖县| 咸宁市| 大埔区| 湘潭市| 邵武市| 新民市| 芜湖县| 左云县| 高青县| 昆山市| 诸城市|