男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-Europe

B&R Initiative offers enormous opportunities to Britain: British official

Xinhua | Updated: 2018-05-15 23:58
Share
Share - WeChat

LONDON - The Belt and Road Initiative is at the heart of China's drive to continue its rapid development and will offer enormous commercial opportunities to Britain, a British trade official said Tuesday.

Rona Fairhead, minister of state for Trade and Export Promotion at the Department for International Trade, said in an opinion editorial published in British online news website CAPX that she is attending the Silk Road Expo in Xi'an, capital city of Northwest China's Shaanxi province, which she considers as a "significant, rapidly growing trade event" which will see companies across the world attending in an attempt to seize the growing commercial opportunities offered by the China-proposed initiative.

"The BRI (The Belt and Road Initiative) is at the heart of China's drive to continue its rapid development," she said, adding that the initiative involves investing in infrastructure projects throughout Asia, and central and eastern Europe, which are expected to be significant drivers of global growth and economic development across Asia and beyond for generations to come.

"For the UK, BRI offers enormous commercial opportunities, because our country has a strong track record of delivering excellent infrastructure that supports economic growth and development; increasing connectivity and trade, reducing costs, and improving access to public services like education and health. These principles lie at the heart of China's plans," said the minister, stressing that Britain can also offer value in a range of other sectors vital to make the initiative a success.

Fairhead added it is not just the B&R Initiative which lies behind the optimism for future Britain-China trade ties. "Today, technological advancements are creating a new more seamless world with global supply chains meaning that simple labels such as 'Made in China' or 'Made in the UK' are becoming redundant. We need to re-think our concepts of global trade and take advantage of the opportunities created by this change," she said.

The minister argued that both Britain and China should recognize the value of globalization as already reflected in the record levels of Britain-China trade ties, with British exports to China growing by over 25 percent last year alone.

Fairhead said as China rebalances and reforms its economy, with the B&R Initiative as its flagship initiative, British companies, technology and services can support its development and help it achieve its ambitions.

"In Xi'an today, it is abundantly clear to see the array of global opportunities which are on offer for UK companies, in a whole range of sectors. I am determined to make sure the Department for International Trade is supporting efforts to help businesses export and trade more, in doing so securing jobs and growth back home," she said.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 阳信县| 和平县| 中江县| 乐亭县| 巴青县| 新河县| 同江市| 迁安市| 迭部县| 梁平县| 清涧县| 达尔| 东山县| 东海县| 河间市| 兴城市| 民乐县| 波密县| 平和县| 肃北| 玉树县| 汉川市| 凌海市| 婺源县| 四会市| 密云县| 宝丰县| 沧州市| 亳州市| 沂源县| 泰州市| 富蕴县| 镇坪县| 临桂县| 嘉兴市| 万盛区| 玉环县| 东安县| 高尔夫| 玉环县| 张家界市| 博乐市| 蒙城县| 沁水县| 潜山县| 嘉善县| 介休市| 彭州市| 大余县| 尚志市| 高雄县| 镇宁| 山丹县| 光泽县| 榆林市| 钟山县| 华坪县| 安图县| 莒南县| 澎湖县| 古浪县| 拉孜县| 沙河市| 万全县| 娱乐| 新绛县| 河东区| 神木县| 昆山市| 行唐县| 仁怀市| 定兴县| 泽普县| 蚌埠市| 迭部县| 荔浦县| 峨眉山市| 甘洛县| 平罗县| 温泉县| 商都县| 阿拉尔市|