男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / People

Matter of taste

By Yang Yang | China Daily | Updated: 2018-11-30 07:54
Share
Share - WeChat
A Dunlop notebook with sketches and notes about recipes of different dishes she has tasted. [Photo provided to China Daily]

"A lot of people said it was one of the best presentations they'd seen. It was totally fascinating because all these things are new for them," she says.

"They just probably thought duck tongue a bit weird, but they never actually considered why you might want to eat a duck's tongue, so I'm like a kind of missionary for this. I'm trying to get people to open their minds."

She said kou gan enables people to taste a whole range of things like Chinese people.

However, as a woman growing up in Oxford, Dunlop also spent more than a decade to finally cross the last frontier. In Shark's Fin and Sichuan Pepper, she records how she "turns into" a Chinese through adventures with Chinese food and increasing her understanding of its role in society as well as its deep roots in culture.

Now a translation of the book is available on the Chinese mainland.

Dunlop visited China for the first time in the fall of 1992. Although she grew up in a household always filled with exotic flavors-from Japan, Turkey, Spain, India and Austria-and she was brave enough to try unfamiliar food, she struggled to swallow her first preserved duck eggs at a Hong Kong restaurant.

"They leered up at me like the eyeballs of some nightmarish monster, dark and threatening. Their albumens were a filthy, translucent brown, their yolks an oozy black, ringed with a layer of greenish, moldy grey. About them hung a faintly sulfurous haze," she writes.

From Hong Kong, she went to Guangzhou and other parts of China and continued her adventures with local dishes, including the "unexpectedly palatable" stir-fried snake whose "flesh was still edged in reptilian skin".

The preserved duck eggs and other dishes that "made (her) flesh crawl", however, did not cripple Dunlop's interest in the "disorganized" but "vibrant" Chinese mainland in 1992, which she observed was completely different from her imagination.

Returning to London, besides learning Mandarin and writing quarterly roundups of Chinese news for China Now magazine, she also tried Chinese recipes.

In 1993, on her way home from Lhasa, she stopped by Chengdu to visit a friend and ate representative Sichuan dishes such as mapo tofu and yuxiang qiezi (fish-fragrant eggplant) for the first time, which impressed her.

The next year, she got a scholarship to study in Sichuan University for a year. A reason for her to choose Chengdu rather than Beijing or Shanghai was her memory of the food there.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 沙雅县| 称多县| 祥云县| 安西县| 武穴市| 永修县| 郴州市| 桦南县| 嘉禾县| 上栗县| 大宁县| 襄汾县| 庄浪县| 高要市| 海盐县| 延川县| 河津市| 百色市| 通城县| 土默特左旗| 溧水县| 深水埗区| 静海县| 杭锦后旗| 上高县| 安丘市| 寿阳县| 隆子县| 安顺市| 锡林浩特市| 容城县| 华容县| 石渠县| 霞浦县| 襄城县| 丰都县| 昂仁县| 上思县| 湟中县| 临沧市| 石阡县| 汶川县| 安陆市| 观塘区| 新宁县| 伊金霍洛旗| 桃园市| 宁津县| 剑河县| 手机| 云和县| 襄汾县| 乃东县| 化州市| 宜城市| 鄢陵县| 青阳县| 海安县| 澜沧| 会同县| 怀远县| 丹棱县| 宁化县| 富平县| 北碚区| 五指山市| 繁昌县| 内黄县| 南充市| 伽师县| 曲麻莱县| 应用必备| 温宿县| 霍林郭勒市| 沈丘县| 怀仁县| 福贡县| 茶陵县| 关岭| 辽中县| 抚州市| 潮安县|