男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
World
Home / World / Europe

Economy growth overshadowed by 'uncertainty of Brexit process'

By Julian Shea in London | China Daily | Updated: 2019-02-13 07:13
Share
Share - WeChat
[Photo/VCG]

British Chancellor of the Exchequer Philip Hammond's claim that the country can reap economic benefits from Prime Minister Theresa May's Brexit proposals suffered a serious blow after newly-published official figures revealed that the United Kingdom has just endured its worst year of GDP growth since 2012.

Monday's figures from the Office of National Statistics, known as the ONS, revealed that in 2018, the economy grew by just 1.4 percent, and in the three months to December it had managed a mere 0.2 percent growth.

The ONS said much of the slowdown was due to reductions in factory output and reduced car production, both of which are worldwide, rather than specifically British, issues.

Hammond now faces a struggle to meet the targets he set in the autumn budget, the so-called Brexit dividend, which saw the government committed to cutting the deficit, ending austerity and providing an addition 20 billion pounds ($25.6 billion) for the National Health Service.

He attempted to put a positive spin on the figures, by placing them in the context of a general global economic slowdown, and calling them "a solid performance", but admitted the ongoing Brexit uncertainty was not helpful.

"There is no doubt that our economy is being overshadowed by the uncertainty created by the Brexit process and the sooner we can resolve that the better, the quicker we can get back to more robust growth in the future," he said.

Conservative MP Nicky Morgan, chair of the Treasury Select Committee, said it would take more than just avoiding a no-deal Brexit for there to be any real economic boost.

"The OBR (Office for Budget Responsibility) already assumes an orderly Brexit, so there won't be a 'deal dividend' beyond the forecast just by avoiding no-deal," she said. "Business confidence may improve with increased certainty, but it's not credible to describe this as a dividend."

May's Brexit terms, agreed with the leaders of the remaining 27 EU member states last year, were overwhelmingly rejected by members of Parliament in a recent vote, and she is currently trying to come up with revised terms to win their support, despite the EU having made it clear it is not interested in further negotiations.

As things stand, the country is on course to leave the EU at the end of March with no agreed exit terms, a so-called hard Brexit, which many people have warned will bring significant economic and social cost.

On Tuesday, May was due to update MPs on her attempts to revise her Brexit proposals ahead of a parliamentary vote scheduled for Thursday, but there are widespread suggestions that the vote could be delayed.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 辽阳县| 乌兰县| 汤阴县| 黄山市| 彝良县| 河西区| 敦煌市| 思茅市| 军事| 蕲春县| 祁门县| 娄底市| 鸡东县| 旺苍县| 镇沅| 云龙县| 峨边| 宁武县| 平顺县| 三亚市| 涡阳县| 西林县| 沾益县| 精河县| 金乡县| 巩留县| 三明市| 山东省| 华蓥市| 汉阴县| 沙河市| 永仁县| 南宁市| 濉溪县| 枣阳市| 深圳市| 阿拉善左旗| 汝南县| 定远县| 芷江| 广汉市| 马公市| 万宁市| 鄂伦春自治旗| 洪洞县| 临漳县| 景谷| 东乡| 浮梁县| 兴安县| 德庆县| 衡阳市| 福鼎市| 葫芦岛市| 阿拉善左旗| 龙岩市| 垫江县| 长治县| 施甸县| 四平市| 苍山县| 泸水县| 麻阳| 南汇区| 云梦县| 潜山县| 阿拉善左旗| 揭西县| 剑阁县| 吴堡县| 丹东市| 淮南市| 柯坪县| 阳春市| 抚顺市| 日土县| 祁门县| 富源县| 望奎县| 阳曲县| 垣曲县| 花莲市|