男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Food

New restaurant allows visitors to eat like royalty in the Forbidden City

By Li Yingxue | China Daily | Updated: 2019-03-04 14:23
Share
Share - WeChat

The Qing Dynasty (1644-1911) emperor, Qianlong, ate hotpot more than 200 times in one particular year, according to the imperial dining archives.

In spring, he would eat pickled Chinese cabbage hotpot for breakfast; at the beginning of summer, the imperial kitchen would prepare Chinese yam and duck soup for him; in the fall, his breakfast included edible bird's nest and duck hotpot; and when the Winter Solstice finally arrived, Qianlong would eat hotpot with chicken, lamb and mushroom three times a day.

Just outside the Palace Museum's north entrance, the Gate of Divine Prowess (Shenwumen), is a row of red houses with more than 250 years' history running from east to west, which used to be dorms for the imperial guards.

Now, the east side of the red houses has become a popular site for young people to take photos when visiting the Palace Museum, which received almost 16.7 million visits in 2017, as it has been turned into the Corner Tower Restaurant, a place to enjoy hotpot like the emperors and the empresses of the old time.

The restaurant, which opened on Feb 5, the first day of Lunar New Year, has caught public imagination.

After all, who does not want to eat imperial-style hotpot near the Palace Museum.

The restaurant also serves traditional Beijing food such as Peking duck roll and old Beijing-style noodles with soybean paste in the day time. Hotpot is only served at dinner.

On Tuesday at 5:30 pm, Wang Yuhang, an employee at a commercial real estate company in Beijing, arrived at the restaurant to secure her reservation for a table for 12, as she and her colleagues were having a team-building event there.

Wang, who planned to enjoy the night scene of the Palace Museum after the meal, said: "To eat at this restaurant is interesting for us. The environment here is entertaining, and most of us like hotpot."

While Wang and her colleagues were enjoying their meal, outside the restaurant a walk-in diner spent two hours in a line waiting for a table.

The restaurant has been fully booked till March 10, and before that date, walk-in diners have to wait until the first round of diners finish eating, according to Shi Jie, the branding manager of the restaurant.

"We didn't expect the restaurant to be this popular, and we don't want diners to wait too long, so we will offer only a few reservations after March 10 so that the walk-in guests can spend less time waiting," says Shi.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 桃园市| 阆中市| 明水县| 永和县| 囊谦县| 连平县| 瑞丽市| 翁牛特旗| 星子县| 乡宁县| 斗六市| 淮阳县| 宁晋县| 肃宁县| 清流县| 柳州市| 五指山市| 儋州市| 洪泽县| 邯郸市| 谢通门县| 沾益县| 阜南县| 宁明县| 伊金霍洛旗| 浦北县| 杨浦区| 荔浦县| 高唐县| 高陵县| 金阳县| 秦皇岛市| 黑山县| 星座| 平凉市| 万盛区| 抚顺县| 柳州市| 德兴市| 堆龙德庆县| 贡觉县| 昆山市| 武鸣县| 银川市| 威宁| 吉木萨尔县| 怀集县| 博罗县| 柘城县| 金寨县| 德安县| 谢通门县| 腾冲县| 安乡县| 锡林郭勒盟| 柘城县| 扎囊县| 怀柔区| 木兰县| 银川市| 花莲市| 元阳县| 中超| 民和| 察隅县| 屏山县| 蓝田县| 余姚市| 常州市| 中阳县| 嘉祥县| 焉耆| 海盐县| 陵川县| 哈尔滨市| 九龙县| 苍山县| 申扎县| 永新县| 民丰县| 连平县| 汉寿县|