男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Top News

Measures for people from Hong Kong and Macao living on the Chinese mainland

By Shadow Li | China Daily | Updated: 2019-03-13 09:28
Share
Share - WeChat
The Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge. [Photo/Xinhua]

The central government has announced eight policies to move forward the development of the Greater Bay Area.

·Stays on the mainland of less than 24 hours will not be regarded as part of the 183-day threshold for paying individual income tax on the mainland.

·Highly-skilled talent from Hong Kong, Macao and overseas will benefit from tax concessions.

·Residents of Hong Kong and Macao will be permitted to apply for jobs at public institutions in nine cities in Guangdong province within the Bay Area.

·Efforts will be made to encourage young people from Hong Kong and Macao to participate in innovation and entrepreneurship programs in the nine cities.

·Support will be provided to enable higher education establishments and scientific research institutes in Hong Kong and Macao to participate in Guangdong's scientific and technological programs.

·Border clearance procedures will be simplified within the Bay Area.

·The entry and exit of vehicles from Hong Kong and Macao to the mainland will see greater facilitation.

·The scope of rapid customs clearance for goods across the three customs territories within the Greater Bay Area will be expanded.

Timeline:

April 2017: The Shenzhen Education Bureau announces that the children of Hong Kong and Macao residents can apply for admission to public primary schools in the city, even if they do not hold mainland household registration.

October 2017: The Ministry of Finance establishes a special scholarship for Hong Kong, Macao and overseas Chinese students who enroll at mainland universities.

December 2017: People from Hong Kong and Macao who live on the mainland are granted equal rights to the Housing Provident Fund. Hong Kong and Macao residents can obtain Home Return Permits at automatic vending machines.

May 2018: President Xi Jinping issues a directive to accelerate the development of Hong Kong as an international center for innovation and technology. The ministries of science and technology, and finance subsequently announce that universities and other scientific institutions in Hong Kong can apply directly to the central government for funding.

July 2018: The China National Arts Fund announces that it will begin accepting grant applications from artists in Hong Kong, Macao and Taiwan in the first half of 2019.

August 2018: The State Council announces that residents of Hong Kong, Macao and Taiwan can apply for residence permits on the Chinese mainland, and people from Hong Kong, Macao and Taiwan will no longer require work permits to take jobs on the mainland.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 胶州市| 和田市| 泾川县| 会同县| 绥化市| 鄂尔多斯市| 邓州市| 白水县| 石景山区| 岳池县| 荔波县| 犍为县| 霍邱县| 绥宁县| 西宁市| 唐山市| 乌兰县| 钦州市| 绥棱县| 诸城市| 南漳县| 涪陵区| 贵溪市| 庄浪县| 疏附县| 漳浦县| 喀什市| 双峰县| 富宁县| 基隆市| 开平市| 双流县| 阿克陶县| 正定县| 黔西| 虞城县| 嘉鱼县| 岢岚县| 卫辉市| 浦东新区| 中西区| 焉耆| 富锦市| 新竹县| 鹤岗市| 台东县| 宁海县| 石首市| 台东县| 平昌县| 乌恰县| 汉川市| 海原县| 江都市| 垣曲县| 井冈山市| 通辽市| 旺苍县| 澄迈县| 忻州市| 大港区| 灵武市| 仁化县| 万荣县| 克拉玛依市| 满洲里市| 武宁县| 辉县市| 依兰县| 南城县| 平南县| 衡南县| 利津县| 巴东县| 利川市| 中牟县| 当雄县| 六安市| 宽城| 项城市| 开封县| 永年县|