男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Play-reading festival offers platform for theater practitioners

By CHENG YUEZHU | China Daily | Updated: 2019-10-24 07:57
Share
Share - WeChat
This year's Sound and Fury Play Reading Festival stages The Sewing Group, a play by British writer E.V. Crowe, in Beijing on Oct 13. [Photo provided to China Daily]

A black backdrop, several stools, script in hand-this is probably the most minimalist mise-en-scene that ever existed. Yet with minimum expenditure, the crew was able to stage the play while displaying the same intensity to lure the audience into the story.

Play reading, a form of drama that may not be so familiar to Chinese audiences, has been the focus of the Sound and Fury Play Reading Festival since it was founded in the country last year.

"With this format, we hope to draw attention to the script itself, and present the entirety of the script in a simplistic way," director and co-curator of the festival, Chen Ran, says.

This year saw the second edition of the festival run from Oct 11 to Sunday, when it visited the cities of Beijing, Shanghai, and Qinhuangdao in Hebei province, to present play-reading performances, panel discussions and workshops.

Playing a major role in the festival since its inception, Chen directed The Sewing Group, a play by British writer E.V. Crowe, which she described as an "intensive learning experience".

"I feel this festival is like a boot camp for us. We started rehearsing on Oct 7. Each actor performs two to three roles, and each director is responsible for an entire play," Chen says.

"Within such a short period, I needed to lead the actors to read and understand the script, and then turn the two-dimensional script into a three-dimensional stage production. It's very challenging."

The Sewing Group opens with a scene of needleworkers working in a country house in preindustrial England. However, the scenes and dialogue exhibit certain irregularities as the mystery gradually unravels.

Since the script contained puns that indicate the truth beneath the facade of country life, Chen had to discuss the script with the translator throughout the rehearsal process.

The translator is Chen Si'an, who is also founder of the festival. She was inspired to launch the festival after noticing how emerging playwrights often lacked resources. Play reading offers them the chance to stage their own story, identify problems and improve the script along the way.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 盐边县| 时尚| 开远市| 酒泉市| 马关县| 霸州市| 仪陇县| 历史| 新乐市| 綦江县| 大兴区| 天等县| 山东| 阿拉善右旗| 新闻| 贡山| 新丰县| 乐亭县| 竹北市| 区。| 印江| 阿拉善右旗| 会理县| 会宁县| 洛南县| 乐清市| 湟中县| 利辛县| 邻水| 石河子市| 瓦房店市| 库伦旗| 新宁县| 白朗县| 墨竹工卡县| 安龙县| 英山县| 黑龙江省| 东阳市| 海门市| 冕宁县| 绥中县| 离岛区| 阜南县| 同心县| 收藏| 安丘市| 叙永县| 德令哈市| 肥乡县| 金秀| 莱阳市| 平乐县| 兖州市| 余江县| 肥东县| 梅州市| 西平县| 北碚区| 南阳市| 章丘市| 怀安县| 武汉市| 浮山县| 临桂县| 宁安市| 两当县| 双鸭山市| 镇雄县| 清涧县| 高邮市| 宜昌市| 丰都县| 柯坪县| 德令哈市| 额尔古纳市| 高安市| 新田县| 周宁县| 常德市| 长葛市| 界首市|