男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest

Millennia-old relations with Myanmar 'enter new era'

By MO JINGXI | China Daily | Updated: 2020-01-17 04:10
Share
Share - WeChat

President Xi Jinping said he looks forward to renewing China's close ties with Myanmar and discussing future cooperation during a trip to the Southeast Asian country starting on Friday.

He made the remark in a signed article titled "Writing a New Chapter in Our Millennia-Old Pauk-Phaw Friendship", published on Thursday in Myanmar newspapers ahead of his two-day state visit.

Pauk-phaw, which means siblings from the same mother in the Myanmar language, "is an apt description of the fraternal sentiments between our two peoples, whose close ties date back to ancient times", Xi said.

Myanmar was among the first countries with a different social system to recognize the People's Republic of China after its founding in 1949.

Xi said that the elder statesmen of the two countries have since made enormous efforts to develop China-Myanmar relations.

"Our relationship has been marked by mutual trust, mutual respect and mutual support. It has become a prime example of equality, win-win cooperation and common development between countries of different sizes," he wrote, noting that the close ties have delivered real benefits to people in both countries.

China has long been Myanmar's largest trading partner and its most important source of investment. Bilateral trade reached $16.8 billion in the first 11 months of 2019.

A visitor views a photo exhibition in Yangon, Myanmar, Jan 15, 2020. A photo exhibition about China and Myanmar kicked off here on Wednesday, displaying nearly 100 photos on natural scenery, history and culture, folk customs, economic and trade exchanges, cultural exchanges of the two countries. [Photo/Xinhua]

According to Xi, more and more agricultural and livestock products from Myanmar are making their way to Chinese kitchens, with fruitful cooperation taking place in infrastructure construction and many other fields.

The vibrant cultural, religious and personnel exchanges provide solid support for deepening the friendship between the two nations, he added.

As this year marks the 70th anniversary of China-Myanmar diplomatic relations, Xi said it is important that the two countries carry forward their traditional friendship and deepen mutually beneficial cooperation to bring this relationship into a new era.

He called on the two sides to continue to harness the vital role of high-level exchanges in guiding their relations, step up communication and coordination at all levels and share development experience.

"It is important that we continue to show strong mutual support on issues concerning each other's core interests," Xi said.

China supports Myanmar in advancing the peace and reconciliation process through political dialogue, he said, asking the two sides to work together to ensure peace and stability along the border.

Xi proposed that two sides deepen results-oriented Belt and Road cooperation and move from a conceptual stage to concrete planning and implementation in building the China-Myanmar Economic Corridor.

"We also need to deepen practical and mutually beneficial cooperation in such areas as connectivity, electricity, energy, transportation, agriculture, finance and livelihood to deliver more benefits to both peoples," he wrote.

China and Myanmar have designated 2020 as the China-Myanmar Year of Culture and Tourism.

"Myanmar's charming natural scenery and fascinating cultural heritage will surely attract more and more Chinese tourists," Xi wrote.

Confronted by rising unilateralism and protectionism, the president said the two countries need to strengthen coordination and collaboration in the multilateral platforms, such as in the United Nations and within the framework of East Asia cooperation and Lancang-Mekong cooperation.

"Let us work hand in hand to build an even closer China-Myanmar community with a shared future and write a new chapter for our millennia-old pauk-phaw friendship," he wrote.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 万全县| 冷水江市| 开阳县| 舟山市| 无极县| 理塘县| 黄冈市| 民和| 曲周县| 宜兴市| 荆州市| 克拉玛依市| 辽宁省| 鄄城县| 秭归县| 丹凤县| 元氏县| 双江| 洛阳市| 乌海市| 仁怀市| 新丰县| 利辛县| 兴文县| 河间市| 中方县| 宁波市| 西宁市| 樟树市| 康马县| 垣曲县| 霸州市| 铁力市| 集贤县| 茶陵县| 怀化市| 洪湖市| 郯城县| 金堂县| 和龙市| 郯城县| 高邮市| 新密市| 中超| 九台市| 洛隆县| 永昌县| 建德市| 驻马店市| 龙游县| 胶南市| 安化县| 宜黄县| 宜城市| 昌黎县| 准格尔旗| 福安市| 沙湾县| 轮台县| 建宁县| 青田县| 富源县| 潮安县| 砀山县| 荆门市| 元朗区| 克什克腾旗| 佛坪县| 探索| 兴隆县| 龙井市| 乐昌市| 莱阳市| 威远县| 应城市| 德昌县| 新龙县| 惠州市| 富裕县| 罗城| 夏邑县| 会泽县|